On ne comprend vrai
ment pas comment on pourrait prélever des crédits qui pourraient être affectés à Halifax ou à Prince Rupert, pour investir dans le front de lac de Toronto où il n'y a, pour ainsi dire, aucune activité maritime. Qui prétendra que ces crédits doivent permettre d
e réparer le mur du port alors que le gouvernement fédéral refuse toute responsabilité à cet égard, même si c'est lui qui l'a construit en 1911.Mais, de ponctionner les crédits qui devraient être affectés en priorité à nos infrastructures côtières, aux fermiers
...[+++] des Prairies, aux mineurs du nord de l'Ontario et aux scieries de la Colombie-Britannique et du Québec.On ne parvient même plus à faire expédier des marchandises à partir du port de Toronto.
To take dollars out of Halifax and Prince Rupert and put them in the Toronto waterfront doing God knows what—certainly not repairing the harbour wall, because we can't get the federal government to even accept responsibility for something they built in 1911.But to take dollars out of critical and needed infrastructure investments on our coasts, to aid prairie farmers, miners in northern Ontario, and the lumber mills of B.C. and Quebec.They can't get their goods out through Toronto's port.