Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portait-je vais l'indiquer " (Frans → Engels) :

Je demande au ministre de prendre en considération ce que je vais indiquer.

I would ask the minister to take what I am about to say into consideration.


Je vais indiquer en quoi les politiques du gouvernement nuisent à l'emploi, non seulement à l'heure actuelle mais également pour l'avenir, et pourquoi nos entreprises sont vulnérables, comme je l'ai dit précédemment.

I will talk about how the government's policies are causing us to lose jobs, not just today but jobs of the future, and how our companies, as I said earlier, are vulnerable.


Monsieur le Président, je vais indiquer au député quels économistes n'approuvent pas le projet de taxe du chef libéral.

Mr. Speaker, I will tell the member the economists who object to the Liberal leader's tax plan.


– (ES) Monsieur le Président, je vais indiquer les points sur lesquels je suis d’accord et sur ceux sur lesquels je ne suis pas d’accord avec la présidence et je vais dire aussi ce qui manquait, à mon avis, dans le discours de la présidence.

– (ES) Mr President, I am going to indicate the points on which I agree and disagree with the Presidency and also say what was lacking, in my opinion, from the Presidency’s speech.


Tout en se félicitant de l'objectif général de simplification et de rationalisation des instruments législatifs relatifs à la politique extérieure, le Parlement a indiqué que le paquet de nouvelles propositions de la Commission portait gravement atteinte aux pouvoirs actuellement exercés par le Parlement, en conformité avec les traités, dans le cadre de la codécision et de la procédure budgétaire annuelle.

While welcoming the overall objective of simplifying and rationalising the legislative instruments relating to external policy, Parliament has stated that the package of new Commission proposals seriously impinges on the powers currently exercised by Parliament in conformity with the treaties under co-decision and the annual budgetary procedure.


Ma question de base portait sur le monopole de nombreux moyens de communication, mais je vais aller plus loin.

I was commenting basically on the monopoly of numerous means of communication, but I shall move on.


Conformément à cette politique de transparence que nous chérissons tant, je vais vous indiquer l'ordre dans lequel ces députés ont demandé la parole : M. Rübig, tout d'abord, ensuite M. Ortuondo, puis M. Nogueira et, enfin, M. Wuermeling. Je vais donc accorder la parole aux deux premiers, à savoir MM. Rübig et Ortuondo.

In accordance with the policy of transparency which we value so much, I will tell you the order in which the floor was requested: Mr Rübig, first of all, then Mr Ortuondo, and next Mr Nogueira followed by Mr Wuermeling. I am therefore going to give the floor to the first two Members, Mr Rübig and Mr Ortuondo.


Conformément à cette politique de transparence que nous chérissons tant, je vais vous indiquer l'ordre dans lequel ces députés ont demandé la parole : M. Rübig, tout d'abord, ensuite M. Ortuondo, puis M. Nogueira et, enfin, M. Wuermeling. Je vais donc accorder la parole aux deux premiers, à savoir MM. Rübig et Ortuondo.

In accordance with the policy of transparency which we value so much, I will tell you the order in which the floor was requested: Mr Rübig, first of all, then Mr Ortuondo, and next Mr Nogueira followed by Mr Wuermeling. I am therefore going to give the floor to the first two Members, Mr Rübig and Mr Ortuondo.


Or, cette question portait-je vais l'indiquer et je vous demanderai par la suite de me donner les raisons pour lesquelles vous l'avez refusée-cette question, donc, portait, d'une part, sur les nominations qui sont faites par le gouvernement, donc, cela relève des fonctions gouvernementales et, d'autre part, sur des raisons possiblement existantes quant à ces nominations, ce qui relève de l'éthique de ce gouvernement et de ce Parlement.

This question pertained to a matter which I will state, and I would then ask you why you refused it. This question dealt in part with appointments made by the government, thus pertaining to the role of government, and secondly, with the possible reasons for these appointments, pertaining therefore to the ethics of this government and of this Parliament.


Le sénateur Graham: Ce que je voulais dire, c'est que je vais indiquer au sénateur Stratton le montant exact des dons des responsables de cette enquête: Shirley Heafey, présidente de la Commission des plaintes du public contre la GRC, 154,40 $.

Senator Graham: The point is that I am about to give Senator Stratton the actual figures of what the people responsible for this particular investigation contributed. Shirley Heafey, Chair of the RCMP Public Complaints Commission, contributed $154.40.




Anderen hebben gezocht naar : je vais     vais indiquer     vais     commission portait     traités dans     parlement a indiqué     base portait     vais vous indiquer     cette question portait-je     question portait-je vais     portait-je vais l'indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portait-je vais l'indiquer ->

Date index: 2022-01-15
w