Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «port 2000 devrait » (Français → Anglais) :

(6) À la suite du dépôt au Parlement du rapport d’évaluation actuarielle visé à l’article 45 concernant l’état du compte de pension de retraite et la situation du Fonds de placement du compte de pension de retraite de la fonction publique, est porté au crédit du compte, selon les modalités de temps et autres prévues au paragraphe (7), le montant que, de l’avis du ministre, il faudra ajouter, à la fin du quinzième exercice suivant le dépôt du rapport ou de la période plus courte que détermine le ministre, au solde créditeur que devrait alors, suivant l’es ...[+++]

(6) Following the laying before Parliament of any actuarial valuation report pursuant to section 45 that relates to the state of the Superannuation Account and the Public Service Superannuation Investment Fund, there shall be credited to the Account, at the time and in the manner set out in subsection (7), the amount that in the opinion of the Minister will, at the end of the fifteenth fiscal year following the tabling of that report or at the end of the shorter period that the Minister may determine, together with the amount that the Minister estimates will be to the credit of the Account and the Public Service Superannuation Investment ...[+++]


La mise en oeuvre du projet PORT 2000 devrait permettre de pérenniser les 25.800 emplois existants, de créer 7.000 emplois directs et environ 3.000 emplois pendant la durée des travaux (5 ans).

The PORT 2000 project should result in 25 800 existing jobs being sustained and 7 000 jobs being created initially, followed by some 3 000 over the lifetime of the project (5 years).


Croit-il, tout comme moi, qu'on devrait recommander que tous les députés qui ont été élus au cours des élections de 1997 ou 2000 dans ces conditions devraient se faire retirer leur siège, être flanqués à la porte et que leurs agents officiels devraient être menottés et emprisonnés pour avoir violé sciemment la Loi électorale du Canada que nous sommes tous tenus de respecter?

Would he agree with me that the recommendation should be that any members of Parliament who were elected in the 1997 or 2000 campaigns under these conditions should be stripped of their seats, thrown out of office, and their official agents should be led away in handcuffs and put in prison for knowingly violating the Elections Act by which the rest of us are bound?


(4) Pour que tous les ports communautaires disposent d'installations de réception suffisantes pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaisons, la directive 2000/59/CE devrait être mise en œuvre dans sa totalité sans plus de retard.

(4) In order to ensure that all Community ports have adequate facilities to receive ship-generated waste and cargo residues, Directive 2000/59/EC should be fully enforced without further delay.


Le Conseil examinera les points de détail de l’amélioration de l’instrument financier des pays et territoires d’outre-mer une fois qu’il aura reçu la proposition de la Commission qui devrait être remise prochainement et qui porte sur la définition du nouveau système d’association des pays et territoires d’outre-mer devant entrer en application le 1er mars 2000.

The Council will be debating the details of an improved financial instrument for OCDs once it has its possession, in the near future, the awaited Commission proposal on a definition of the new association system for OCDs to be applied on 1 March 2000.


Cette tarification de trois ordres est basée, premièrement, sur les aides à la navigation, c'est-à-dire les bouées, les phares, etc., deuxièmement, sur le dragage du fleuve et des avenues qui mènent aux ports du fleuve Saint-Laurent et, enfin, au déglaçage qui est la pièce maîtresse la plus importante et qui devrait faire le plus mal si jamais le gouvernement fédéral maintient sa décision d'imposer une tarification qui devrait rapporter au gouvernement fédéral la somme de 160 millions de dollars d'ici aux trois prochaines années, d'i ...[+++]

The latter is the most significant, and would be the most painful, if ever the federal government sticks with its decision to set fees which would net the federal government $160 million over the next three years leading up to the year 2000. All of this totally ignores any possible impact studies available.


Nous devons y remédier pour qu'ils puissent profiter d'un meilleur avenir au Canada. [Français] M. Antoine Dubé (Lévis): Monsieur le Président, il me fait plaisir à titre de porte-parole de l'opposition officielle en matière de formation et jeunesse de prendre la parole aujourd'hui pour appuyer la motion du député de Saskatoon-Clark's Crossing, motion qui se lit comme suit: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait envisager de réaffirmer son engagement à se donner comme objectif d'éliminer la pauvreté chez les enfants canadiens d'i ...[+++]

[Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to rise in the House today, as the Official Opposition critic for training and youth, to support the motion standing in the name of the hon. member for Saskatoon-Clark's Crossing. The motion reads as follows:




D'autres ont cherché : porté     avril     créditeur que devrait     projet port 2000 devrait     porte     ou     qu'on devrait     tous les ports     directive     directive 2000 59 ce devrait     qui porte     er mars     commission qui devrait     mènent aux ports     l'an     qui devrait     remédier pour     gouvernement devrait     port 2000 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

port 2000 devrait ->

Date index: 2023-04-02
w