La deuxième exception risque d'exposer des jeunes de 14 à 18 ans à l'exploitation par les pornographes, puisqu'ils se livreraient à des actes licites, mais il y a là un risque inacceptable, puisque le gouvernement n'interdit pas toute relation sexuelle entre adulte et enfant.
That latter exemption has the potential to expose children 14 to 18 years of age to further exploitation by child pornographers since they would be engaging in legal activity, but the government's failure to prohibit all adult-child sex continues to be an unacceptable risk.