Cette proposition de directive émanant de la Commission a pour but de renforcer et de mettre à jour la législation régissant l’importation, dans la Communauté, d’animaux sauvages et domestiques des espèces sensibles à la fièvre aphteuse ou à la peste porcine classique. De ce fait, elle mérite notre accord de principe.
This proposal for a directive from the Commission seeks to strengthen and update the legislation governing the importation into the Community of wild and domestic animals susceptible to either FMD or CSF and, therefore, warrants our agreement in principle.