Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populations vont-elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Population mondiale : les problèmes qu'elle pose pour le développement

World Population: Challenge to Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures vont-elles améliorer la protection de la population, prévenir le crime ou même sauver des vies?

Would these measures enhance public protection, prevent crime or even save lives?


Comment la Société canadienne du cancer et les diverses associations médicales vont-elles expliquer à la population qu'elles appuient en fait un projet de loi qui a pour objectif d'améliorer l'image de cette industrie?

How will the Canadian Cancer Society and the various medical associations go out to the public and explain that they are, in effect, supporting a bill whose purpose is to improve the image of the industry?


Combien de temps encore les populations vont-elles subir ce cynisme?

How much longer do people have to endure this cynical approach?


Les substances toxiques vont-elles migrer dans l’atmosphère? En cas d’inhalation, les populations de pays voisins comme la Slovénie, sont-elles en danger?

For instance, will toxic substances migrate into the air and will people living in neighbouring countries, such as Slovenia, be in any danger if they inhale them?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande une réforme en profondeur de la politique de prêt du FMI qui, en Lettonie, en Hongrie et dans d'autres pays, conditionne l'octroi de prêts à une diminution des salaires et des pensions, à une réduction du poids du secteur public, à une baisse des dépenses de santé, etc.; souligne que ces conditionnalités vont non seulement affecter les couches les plus pauvres de la population, mais vont également aggraver la récession économique, dans la mesure où elles vont entraîner une forte diminution de la demande; souligne que le s ...[+++]

6. Calls for a thorough reform of the lending policy of the IMF, which, for example, for Latvia, Hungary and other countries is making loans conditional on cuts in wages and pensions, downsizing of the public sector, curbing healthcare, etc; points out that these types of conditionality will not only hit the poorest strata of society worst but also deepen the economic recession since they heavily curb demand; points out that support for this policy by the EU cannot be considered as 'European solidarity' in the crisis;


À quels défis et à quelles difficultés les populations des zones rurales vont-elles devoir faire face?

What challenges and difficulties are people in rural areas going to face?


Les populations vont l'exiger, elles ne comprendront pas que les mers restent dans cet état.

The people will demand it and they will not understand why the seas remain in this state.


Si, lors du prochain référendum, le gouvernement du Québec demande à la population de lui donner le mandat de négocier «une nouvelle association avec le Canada», les dispositions du projet de loi vont-elles entrer en application?

If in the next referendum the Government of Quebec asks the people to give it a mandate to negotiate " a new association with Canada," will the provisions of this bill kick in?


Étant donné que, en assemblée plénière du mois de janvier, il n'a pas été apporté de réponses à ce sujet, mais que Mme le membre de la Commission a évoqué une réunion d'un groupe d'experts indépendants, la Commission pourrait-elle dire si elle pense que le rapport ci-dessus mentionné contient des informations alarmantes pour la santé des populations civiles et des forces armées concernées, qui va assumer la charge d'un programme d'examens médicaux des habitants des régions touchées par les bombes à l'uranium, quels sont les résultats de la réunion des experts indépendants à laquelle Mme le membre de la Commission a fait réf ...[+++]

In view of the fact that no answers to this particular issue were forthcoming at the January part-session and that the Commissioner referred to a meeting of an independent group of experts, does the Commission not consider highly alarming the implications of the report for the health of civilians and servicemen in these areas? Who will assume responsibility for medical examination programmes for the populations of the areas affected by depleted uranium bombs? What are the conclusions of the meeting of independent experts to which the Commissioner referred and what additional measures are to be taken?


Je suis convaincu, moi, que le pas que nous marquons avec le présent projet de loi, les politiques qui sont mises de l'avant par le gouvernement actuel vont démontrer à l'ensemble de la population canadienne, mais également à l'ensemble de la population au Québec, qu'il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui a de la vision. Il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui veut construire, et dans cette optique, je suis convaincu que lors du référendum au Québec, la population québécoise dira aux partis séparatistes qu'elle en a assez de ce gaspillage de fonds publics et qu'elle veut dorénavant que ses gouvernements s'intéressent a ...[+++]

In that context, I am convinced that, in the referendum, the people of Quebec will tell the separatists that they have had enough of this squandering of public funds and, from now on, that they want their political leaders to deal with real problems and help improve the standard of living in Quebec and build a better Quebec as part of what I might call the Canadian coalition, as part of the Canadian federation.




Anderen hebben gezocht naar : populations vont-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations vont-elles ->

Date index: 2022-03-23
w