Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de la population active
Accroissement naturel de la population
Augmentation de la population
Augmentation de la population active
Augmentation naturelle de la population

Vertaling van "populations vont augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative de l'APEC sur les répercussions de l'augmentation de la population et de la croissance économique sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population

APEC Initiative on the Implications of Expanding Population and Economic Growth for Food, Energy and Environment


accroissement naturel de la population [ augmentation naturelle de la population ]

natural increase


accroissement de la population active [ augmentation de la population active ]

labour force increase [ labor force increase ]


augmentation de la population

growth in population | increase in population | population growth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis conscient que l'hypothèque compte pour les deux tiers de l'endettement, mais lorsque les taux d'intérêt vont augmenter, la population va en souffrir.

We are now over 160 per cent, and that is way too much debt. I realize two thirds of that is mortgage debt, but when those interest rates go up, that will hurt the Canadian population.


J'aimerais savoir ce que mon collègue pense des transferts aux provinces et du travail en collaboration avec elles pour éventuellement pallier aux coûts qui vont augmenter avec la population vieillissante.

I would like to know what my colleague thinks about the provincial transfers and working with the provinces to possibly cover costs that will rise with an aging population.


(15 ter) La combinaison d'une population active en baisse et de l'augmentation du pourcentage de retraités au sein de la population ainsi que les problèmes posés par la dispersion de la population vont continuer de mettre sous pression, entre autres, les systèmes d'éducation et d'aide sociale des États membres, et donc la compétitivité de l'Union.

(15b) The combination of a shrinking working population and an increasing proportion of retired people in the general population as well as the problems associated with population dispersion, will continue to place strains, inter alia, on Member States' education and social support structures and thus on the Union's economic competitiveness.


A cela s'ajoutent de nouveaux enjeux qui vont s'amplifier dans les années qui viennent : la concentration urbaine, engendrant des problèmes de congestion et des questions d'intégration socioculturelle dans les villes ; le changement démographique qui se traduit avant tout par un vieillissement de la population ; les déplacements migratoires ; la poursuite de la globalisation et l'augmentation de la demande en produits agricoles ...[+++]

Into this situation have come new factors, which will loom larger still in the years to come: urban concentration, bringing problems of congestion and issues of sociocultural integration in the cities; changing demographics, taking the form above all of an ageing population; migratory movements; continuing globalisation and increasing demand for agricultural products; climate change, leading to greater vulnerability to natural disasters for some regions, as well as rising energy prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que les banlieues parisiennes sont régulièrement secouées par l'agitation sociale due au taux élevé de population immigrée, dans le Brandebourg, dont je suis originaire, les régions connaissent un déclin, les habitants s'en vont et l'âge moyen de la population qui reste augmente plus rapidement qu'ailleurs.

While the outskirts of Paris are shaken time and time again by social unrest owing to the high rate of migration, in Brandenburg, where I come from, the regions are dwindling, people are moving away and the population is aging much more rapidly.


Il est primordial de se rappeler que l’élargissement du territoire de l’Union européenne et l’augmentation de sa population vont nécessiter un effort et une coordination accrus en raison de la gestion de nouvelles frontières communes, de la mobilité accrue des individus au sein de cet espace et de la nécessité d’assurer leur sécurité.

It is essential to remember that enlarging Europe both in terms of its territory and of its population will call for additional effort and greater coordination. This will be essential in responding to the challenges involved in dealing with the new common borders, the increased mobility of people within the area and the need to ensure security.


L'élargissement du territoire de l'Union et l'augmentation de sa population vont nécessiter un effort et une coordination accrus en raison de la gestion de nouvelles frontières communes, de la mobilité accrue des individus au sein de cet espace, et de la nécessité d'assurer leur sécurité.

Enlargement of the Union's territory and the increased population will require a greater effort and better coordination from the point of view of managing the new common borders, dealing with the increased mobility of individuals within this area and the need to ensure their security.


Les critères de convergence du traité de Maastricht qui obligent les États membres à ramener leurs déficits budgétaires à 3 % du PIB, vont être difficiles à réaliser dès lors que les prestations sociales (qui représentent selon les estimations de la Commission environ 50 % des dépenses de la plupart des gouvernements) continuent à augmenter avec le chômage et le vieillissement de la population.

The requirement of the Maastricht convergence criteria for Member States to reduce their budget deficits to 3 % of GDP is going to be difficult as long as social-related payments (estimated by the Commission to be around 50 % of most governments' expenditure) continue to rise with unemployment and with the burden of an ageing population.


Donc, alors que les sommes qui vont être versées aux personnes âgées dans le cadre de ces deux programmes de pension publics vont augmenter avec le vieillissement de la population, la part que le gouvernement va en retirer par l'intermédiaire de l'impôt sur le revenu va augmenter encore plus.

So while the total amount going to seniors through these two public pension programs is going to increase with an aging population, the proportion that the government recruits through income taxes will increase even more.


Nous nous rendons compte que les besoins de services de santé vont augmenter avec le vieillissement de la population canadienne.

We realize that as the Canadian population ages, the need for health care services will increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations vont augmenter ->

Date index: 2023-01-27
w