Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Compétence particulière
Conditions particulières
Couches de population particulièrement démunies
De panique
Ensemble parent
Etat
Habileté particulière
Population d'origine
Population de base
Population de patients particulière
Population de référence
Population mère
Population parente
Population échantillonnée
Population-mère
Une mission très particulière

Traduction de «populations sont particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


couches de population particulièrement démunies

particularly impoverished population groups


population de patients particulière

special patient population


clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d' ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill


population mère [ population-mère | ensemble parent | population parente | population d'origine | population de référence | population échantillonnée | population de base ]

parent population [ relevant population | reference population | sampled population | base population ]


Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leur population est particulièrement jeune. Néanmoins, la pression démographique couplée à un manque de perspective professionnelle conduit à une forte émigration (Açores, Madère) et/ou à une augmentation des risques sociaux liés au chômage (Guadeloupe, Réunion) et aux problèmes d'intégration (Guyane).

They have a very young population but demographic pressure and a lack of job prospects results in substantial out-migration (Azores, Madeira) and/or rising social tensions because of unemployment (Guadeloupe, Réunion) and the problems of integration (French Guyana).


On doit également mentionner que certains segments de population sont particulièrement touchés par l'insécurité routière : les jeunes de 15 à 24 ans [6]; les usagers vulnérables [7]; et enfin les personnes âgées [8], notamment en ce qui concerne les piétons.

It should also be mentioned that certain groups are particularly affected by road safety issues: young people between 15 and 24; [6] vulnerable users; [7] and the elderly [8], in particular pedestrians.


T. considérant que Boko Haram s'adresse aux jeunes et aux personnes en situation de pauvreté et que, en raison de leur situation socioéconomique, ces populations sont particulièrement perméables aux discours d'endoctrinement et de radicalisation véhiculés par le fanatisme religieux;

T. whereas Boko Haram appeals to the young and poor, and whereas due to their socio-economic circumstances, they are particularly vulnerable to indoctrination and radicalisation by religious fanaticism;


3. La Commission peut accorder un cofinancement à chaque organisme national de coordination, conformément à la procédure décrite dans la partie C de l’annexe; la priorité est donnée aux États membres qui sont les plus récents donateurs d'aide au développement ou dans lesquels la population est particulièrement peu consciente et informée des enjeux du développement.

3. The Commission may award co-financing to each national coordinating body in accordance with the procedure set out in Part C of the Annex, whereby priority shall be given to those Member States which have become development aid donors more recently or where appreciation and awareness of development challenges among the population is particularly low.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. réaffirme l'attachement de l'UE à la lutte contre la traite des êtres humains et invite la Commission à accorder une attention particulière aux États en voie de démocratisation, puisque leur population est particulièrement exposée au risque de traite des êtres humains; appelle à une coopération étroite à cet égard entre la DG DEVCO, la DG ELARG, la DG HOME et le coordonnateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains;

69. Reaffirms the commitment of the EU to combating human trafficking, and calls on the Commission to pay special attention to states undergoing democratisation, since their populations are especially vulnerable to being subjected to human trafficking; asks for close cooperation between DG DEVCO, DG ENLAR, DG HOME and the EU Anti-Trafficking Coordinator on the matter;


75. réaffirme l'attachement de l'UE à la lutte contre la traite des êtres humains et invite la Commission à accorder une attention particulière aux États en voie de démocratisation, puisque leur population est particulièrement exposée au risque de traite des êtres humains; appelle à une coopération étroite à cet égard entre la DG DEVCO, la DG ELARG, la DG HOME et le coordonnateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains;

75. Reaffirms the commitment of the EU to combating human trafficking, and calls on the Commission to pay special attention to states undergoing democratisation, since their populations are especially vulnerable to being subjected to human trafficking; asks for close cooperation between DG DEVCO, DG ENLAR, DG HOME and the EU Anti-Trafficking Coordinator on the matter;


Ces attaques, particulièrement sur la société civile de Tskhinvali, doivent être condamnées sans ambages, tout comme la réponse militaire, particulièrement celle de la Russie et les attaques sur la population civile, particulièrement dans la ville de Gori.

The attacks, especially on the civilian population in Tskhinvali, are to be roundly condemned, along with the military response, especially the military response by Russia and the attacks on the civilian population, particularly in the town of Gori.


Ceci doit être fait en cherchant à tirer le meilleur parti du potentiel offert par toutes les composantes de la population, plus particulièrement les femmes et les jeunes chercheurs, en prenant les mesures appropriées à cette fin, y compris celles visant à créer des synergies dans le domaine de l'enseignement supérieur en Europe.

This should be done with the aim of making the most of the potential offered by all sectors of the population, especially women and younger researchers, taking appropriate measures for this purpose, including those taken towards creating synergies in the area of higher education in Europe.


Des mesures de soutien appropriées devront être mises au point afin de développer le potentiel offert par toutes les composantes de la population, plus particulièrement les femmes.

The potential offered by all sectors of the population, especially women, should be developed through appropriate supporting measures.


Elle souligne la contribution positive que les populations autochtones apportent au processus de développement tout en rappelant que ces populations sont particulièrement vulnérables et que les programmes de développement risquent de les défavoriser.

It underlines the positive contribution of indigenous peoples to the development process, but also their particular vulnerability and the risk that development programmes may disadvantage them.


w