Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «populations fort différentes devait devenir » (Français → Anglais) :

Même à l’époque où l’actuel Soudan était connu sous le nom de Soudan Anglo-égyptien, la question se posait de savoir si ce territoire gigantesque abritant des populations fort différentes devait devenir un seul État indépendant.

Even when what is now Sudan was known as Anglo-Egyptian Sudan, it was debatable whether this huge area with widely differing populations should become independent as a single state.


Après avoir consulté l'industrie, le gouvernement du Canada a décidé que celle-ci devait devenir concurrentielle et il a opté pour une orientation stratégique différente de celle qui est en place aux États-Unis.

The Government of Canada, in consultation with industry, decided they wanted a competitive industry and opted for a policy direction that is different from what the Americans have in place.


Par ailleurs, si l'environnement devait devenir défavorable, on pourrait constater une détérioration très rapide de la population de phoques.

Should it turn unfavourable, that can do a very rapid job on a seal population.


La classification des professions, qui est pratiquement la bible permettant de vous catégoriser lors du recensement, ne reflète pas adéquatement la réalité des travailleurs de la culture, surtout parce que nombre de nos professions sont trop nouvelles ou en devenir et évoluent, mais aussi parce que la façon dont nous nous définissions nous-mêmes est parfois fort différente de la façon dont l'enquêteur consigne l'information.

The classification of occupations, which really is a bible by which you are registered under the census, is not adequate to reflect the reality of the cultural workers, mainly because many of our professions are new and emerging and changing, but also because the way we are reporting ourselves might be very different from the way the person is taking the information.


Devenue une plaque tournante de plus en plus attractive pour les investisseurs notamment à la lumière des différentes réformes économiques, politiques et sociales qu’elle connait, l’Afrique serait en passe de devenir la 2ème plus forte croissance régionale dans le monde.

With it being an increasingly more attractive center for investors, especially after recent economic, political and social reforms, Africa is on the way to having the world’s second strongest regional growth rate.


Compte tenu des fortes contraintes et des besoins spécifiques multiples que connaissent cette région ultrapériphérique et les populations des différentes îles qui la composent, la Commission peut-elle dire quelles mesures et initiatives elle prévoit de réaliser, notamment dans le cadre de sa politique structurelle pour la période 2007-2013, pour appuyer et renforcer l’action directe des collectivités territoriales en question visant à répondre directement aux besoins des populations et à résoudre les problèmes qui sont les leurs?

Given the major constraints on and the many specific needs of this ultra-peripheral region and those living on its various islands, what measures and initiatives does the Commission intend to take to support and strengthen direct local authority action there, to provide a direct response to the population's needs and problems, specifically within the framework of structural policy for 2007-2013?


Compte tenu des fortes contraintes et des besoins spécifiques multiples que connaîssent cette région ultrapériphérique et les populations des différentes îles qui la composent, la Commission peut-elle dire quelles mesures et initiatives elle prévoit de réaliser, notamment dans le cadre de sa politique structurelle pour la période 2007-2013, pour appuyer et renforcer l'action directe des collectivités territoriales en question visant à répondre directement aux besoins des populations et à résoudre les problèmes qui sont les leurs?

Given the major constraints on and the many specific needs of this ultra-peripheral region and those living on its various islands, what measures and initiatives does the Commission intend to take to support and strengthen direct local authority action there, to provide a direct response to the population's needs and problems, specifically within the framework of structural policy for 2007-2013?


Cela implique des stratégies distinctes. L’Inde, démocratique et à forte population, est différente de la Chine, non démocratique et à forte population, ou de notre voisine la Russie.

Democratic, populous India is different from non-democratic, populous China and our neighbour Russia.


L’hypothèse semble toujours être qu’un commerce accru entraîne automatiquement un surcroît de croissance, laquelle implique automatiquement une plus grande réduction de la pauvreté, et pourtant la réalité sur le terrain est fort différente et, comme l’explique le récent rapport du PNUD sur les pays les moins avancés, un niveau plus élevé d’intégration des pays les plus pauvres dans le système commercial international n’a généralement pas débouché sur une réduction de la pauvreté parmi les populations les plus démunies.

The assumption still seems to be that more trade automatically equals more growth, which automatically equals more poverty reduction, yet the reality on the ground is quite different and, as the recent UNDP Least Developed Countries report makes clear, greater integration of some of the poorest countries into the international trading system has generally not led to poverty reduction amongst the poorest people.


Elles peuvent évoluer et devenir des règles qui sont fort différentes des modes traditionnels de sélection des dirigeants.

They can evolve into rules that are quite different from traditional methods of leadership selection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations fort différentes devait devenir ->

Date index: 2023-06-27
w