Enfin, je voudrais rappeler que, selon la Commission et le Parlement européen, certaines régions présentent des désavantages géographiques permanents, comme par exemple les régions de montagne et à faible densité de population, et qu’il y a lieu également de les compenser via les Fonds structurels, car les conditions géographiques ne changent pas au fil du temps.
Finally, I wish to emphasise that, according to the Commission and the European Parliament, there are regions with permanent geographical disadvantages, including sparsely populated and mountainous regions, which also need to be compensated via the Structural Funds, because the geographical conditions do not change over time.