Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populations autochtones locales puissent bénéficier " (Frans → Engels) :

Une telle aide devrait encourager les organismes du secteur public, tels qu'ils sont définis dans la directive (UE) 2016/2102 du Parlement européen et du Conseil , à offrir une connectivité sans fil locale gratuite et sans conditions discriminatoires en tant que service auxiliaire à leur mission publique, afin que les membres des communautés locales puissent bénéficier du haut débit et avoir l'opportunité d'améliorer leurs compétences numériques dans les centres de la vie publique.

Such support should encourage public sector bodies, as defined in Directive (EU) 2016/2102 of the European Parliament and of the Council , to offer local wireless connectivity that is free of charge and without discriminatory conditions as an ancillary service to their public mission so as to ensure that people in local communities can benefit from high-speed broadband and have the opportunity to improve their digital skills in centres of public life.


Ces organismes ont travaillé pour faire en sorte que les populations autochtones locales puissent bénéficier des possibilités économiques qu'offre l'emploi dans le secteur minier.

They have been working to ensure that the local aboriginal populations are able to take advantage of the economic opportunities presented by employment with the mining sector.


Il n'y a aucune raison pour que les autochtones ne puissent bénéficier d'une représentation démocratique dans le cadre d'une propriété foncière commune, par le biais d'un chef et d'un conseil tribal démocratiquement élus.

There is no reason why they still cannot have democratic representation through common land ownership with the chief and the tribal councils being democratically elected.


Les modalités sont à adapter aux conditions locales de sorte que les communautés portuaires locales puissent bénéficier d'une meilleure coordination et d'un climat plus propice aux entreprises.

Details will be left to local circumstances so that local port communities can benefit from better coordination and a healthier business environment.


renforcer l'inclusion sociale et l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération en matière d'accès équitable aux services de base, d'emploi pour tous, d'émancipation et de respect des droits de groupes spécifiques, notamment des migrants, des enfants et des jeunes, des personnes handicapées, des femmes, des populations autochtones et des personnes appartenant à des minorités, pour veiller à ce que ces groupes puissent participer et parti ...[+++]

strengthening social inclusion and gender equality with cooperation on equitable access to basic services, employment for all, empowerment and respect of rights of specific groups, in particular migrants, children and young people, persons with disabilities, women, indigenous peoples and persons belonging to minorities to ensure that those groups can and will participate in and benefit from wealth creation and cultural diversity.


renforcer la sauvegarde des connaissances, des innovations et des pratiques des populations autochtones.Une étude internationale sur la culture, les coutumes et les traditions des populations autochtones a bénéficié d'une contribution financière de la Communauté européenne.

Enhance the protection of indigenous peoples' knowledge, innovations and practices.An international study on indigenous culture, customs and traditions has received financial support from the European Community.


renforcer la sauvegarde des connaissances, des innovations et des pratiques des populations autochtones.Une étude internationale sur la culture, les coutumes et les traditions des populations autochtones a bénéficié d'une contribution financière de la Communauté européenne.

Enhance the protection of indigenous peoples' knowledge, innovations and practices.An international study on indigenous culture, customs and traditions has received financial support from the European Community.


Notant qu'il est nécessaire d'associer tous les milieux intéressés à l'examen de cette question, et notamment les communautés autochtones et locales visées à l'article 8, point j), le Conseil reconnaît qu'il est indispensable, pour le développement durable des ressources naturelles, d'apporter une coopération et un soutien à la création de partenariats avec les populations autochtones, comme il l'a déclaré dans sa résolution du 30 novembre 1998 sur la question des populati ...[+++]

Noting the need to involve all stakeholders when considering this issue, in particular the indigenous and local communities as referred to in article 8 (j), the Council recognises that cooperation with and support for the establishment of partnerships with indigenous people is essential for the sustainable development of natural resources, as stated in its Resolution of 30.11.98 on "Indigenous peoples within the framework of the development cooperation of the Community and the Member States".In line with Decision IV/8, paragraph 3, th ...[+++]


10. Dans ce contexte, il conviendrait que la Commission et les Etats membres réfléchissent, dès que possible, aux moyens de mettre au point des procédures spécifiques que mettront en pratique les spécialistes responsables de l'aide, en montrant clairement quels sont les points essentiels à traiter pour que les besoins spécifiques des populations autochtones soient pris en compte à toutes les étapes du projet, et en s'inspirant des instruments utilisés pour l'approche participative du développement et des études d'impact social. Le Con ...[+++]

taken into account throughout the project cycle, drawing on the tools used in the participatory approach to development and social impact assessments. The Council suggests that the measures proposed should be discussed with indigenous peoples and other partners who have interest in the integration of indigenous peoples into the development process, including local population, regional and local authorities, NGOs and other actors in civil society and the private sector.


La Commission a pris la consultation des populations autochtones très au sérieux; elle a désigné des correspondants dans plusieurs directions générales, financé des programmes de recherche pour permettre d'identifier les priorités des populations autochtones et établi des procédures pour faire en sorte que les populations autochtones puissent participer pleinement au processus de développement, notamment en intégrant des activités ...[+++]

Consultation with indigenous peoples has been taken very seriously by the Commission, with the creation of focal points in several Directorates General, research programmes funded to help identify indigenous peoples' own priorities, and procedures established to ensure that indigenous peoples can participate fully in the development process, including by building specific activities into projects to facilitate such input.


w