3. reconnaît que l'opinion publique de la plupart des pays candidats n'a pas été complète
ment et précisément informée des causes du retard enregistré dans l'arrivée des fonds SAPARD, ce qui a accru, dans les pays candidats, le scepticisme à l'égard du processus d'élargissement; invite la Commission et les pays candidats à sensib
iliser davantage la population, surtout dans les zones rurales, à cet instrument spécifique de préadhésion, en l'expliquant en termes simples et précis et en renforçant le soutien à la formation de la populati
...[+++]on rurale, afin de permettre à tous les acteurs de participer à la programmation et à la mise en œuvre des projets; 3. Acknowledges the fact that public opinion in most applicant countries was not f
ully and accurately informed about the reasons for the delay in receiving Sapard funding, which increased scepticism in applicant countries towards the enlargement process; invites the Commission and the applicant countries to improve awareness about this specific pre-accession instrument, especially in rural areas, by explaining it in simple and accurate terms and by strengthening support for tr
aining of the rural population in order to enable all acto
...[+++]rs to participate in planning and project implementation;