Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Petit bonhomme vit encore

Traduction de «population vit encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petit bonhomme vit encore

creaking door hangs long on its hinges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de se rappeler que dans les pays en développement, la majorité de la population vit encore dans le secteur rural ou dépend de l'agriculture pour son gagne-pain.

It is important to remember that in developing countries most of the population still lives in rural areas or depends on agriculture for its livelihood.


– (PT) Un an après le séisme, la situation en Haïti demeure chaotique, le pays se trouve toujours en état d’urgence et la majorité de la population vit encore dans des conditions extrêmement précaires.

– (PT) A year on from the earthquake, the situation in Haiti remains chaotic, the country is still in a state of emergency and the majority of the population is living in extremely precarious conditions.


G. considérant que la guerre civile qui s'est achevée en 1997 a détruit les infrastructures et les institutions et a anéanti l'économie tadjike laissant le Tadjikistan au rang de la plus pauvre des anciennes Républiques soviétiques; que, malgré la période de forte reprise que connaît le Tadjikistan ces dernières années, quelque soixante pour cent de la population vit encore dans une pauvreté extrême, et que les soins de santé et l'éducation restent inaccessibles dans les régions les plus pauvres; considérant que les Tadjiks dépendent fortement des transferts de fonds des travailleurs migrants alors que ce revenu est sérieusement menac ...[+++]

G. whereas the civil war that ended in 1997 destroyed infrastructure and institutions and ravaged Tajikistan's economy, leaving it the poorest of the former Soviet republics; whereas, although Tajikistan has seen a period of strong recovery in recent years, around 60 % of the population still lives in abject poverty, and healthcare and education in the poorer areas remain inaccessible; whereas Tajiks rely heavily on remittances from migrant workers, but whereas this income ...[+++]


G. considérant que la guerre civile qui s'est achevée en 1997 a détruit les infrastructures et les institutions et anéanti l'économie, faisant du Tadjikistan la plus pauvre des anciennes Républiques soviétiques; que, malgré la période de forte reprise que connaît le Tadjikistan ces dernières années, quelque soixante pour cent de la population vit encore dans une pauvreté extrême, et que les soins de santé et l'éducation restent inaccessibles dans les régions les plus pauvres; que les Tadjiks dépendent fortement des transferts de fonds des travailleurs migrants alors que ce revenu est sérieusement menacé par la crise économique dans la ...[+++]

G. whereas the civil war that ended in 1997 destroyed infrastructure and institutions and ravaged the economy, leaving Tajikistan the poorest of the former Soviet republics; whereas, although Tajikistan has seen a period of strong recovery in recent years, around 60% of the population still lives in abject poverty, and healthcare and education in the poorer areas remain inaccessible; whereas Tajiks rely heavily on remittances from migrant workers, but whereas this income is seriou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"L'Afghanistan a déjà fait des progrès considérables dans des domaines tels que le développement rural et la santé, mais plus de la moitié de la population afghane vit encore sous le seuil de pauvreté.

Commissioner Piebalgs said: "Afghanistan has already made considerable progress in areas like rural development and health, but over half of the Afghan population still live below the poverty line.


(6) En dépit de ces réalisations, une part significative de la population vit encore dans le dénuement ou ne dispose que d’un accès limité ou inégal aux services de base ou est exclue de la société; 78 millions de citoyens de l'Union européenne sont exposés au risque de pauvreté, dont 19 millions d'enfants, soit au moins 3 % de plus que pour la population adulte.

(6) Despite these achievements, significant parts of the population are still suffering from deprivation or limited and unequal access to services or are excluded from their societies, and 78 million people in the European Union live at risk of poverty amongst which 19 million are children, which is at least 3 percentage points higher than among adults.


Si les chiffres les plus récents des OMD autorisent un certain degré d’optimisme, en Afrique subsaharienne, 41,1 % de la population vit encore avec 1 dollar par jour.

Although the most recent MDG figures permit a degree of optimism, in sub-Saharan Africa 41.1% of people still live on 1 dollar a day.


«La politique de développement rural est une politique d'assurance vie pour les zones rurales où vit encore environ la moitié de la population de l'UE» a déclaré Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.

“Rural Development policy is a life insurance policy for rural areas, which remain home to around half the EU population,” said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development.


En Afrique sub-saharienne ou en Asie du Sud, plus de 40% de la population vit encore en dessous du seuil de pauvreté. 800 millions de personnes dans le monde, dont 200 millions d'enfants, souffrent de malnutrition chronique.

In sub-Saharan Africa and southern Asia, over 40% of the population are still living below the poverty line: throughout the world, 800 million people, 200 million of them children, are suffering from chronic malnutrition.


Dans tous les États membres, la population vit plus longtemps: l'espérance de vie globale des habitants de la Communauté européenne est passée de 71,8 à 76,5 ans entre 1970 et 1991, le progrès étant plus net encore dans les États où les chiffres étaient les plus faibles en 1970.

People in all Member States are living longer: overall life expectancy in the European Community increased from 71.8 to 76.5 years between 1970 and 1991, and in the Member States with the lowest life expectancy in 1970 the increase has been even larger.




D'autres ont cherché : petit bonhomme vit encore     population vit encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population vit encore ->

Date index: 2021-12-31
w