Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIS
Bureau des statistiques tchèque
Dysplasie tchèque type métatarsique
Ensemble parent
Office tchèque des statistiques
Population d'origine
Population de base
Population de référence
Population lymphocytaire sélectionnée
Population mère
Population parente
Population échantillonnée
Population-mère
Répartition géographique de la population
République socialiste tchèque
République tchèque
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Tchéquie

Vertaling van "population tchèque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention Canada-République tchèque en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Canada et la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Czech Republic Income Tax Convention [ Convention between Canada and the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


Tchéquie [ République tchèque | République socialiste tchèque ]

Czechia [ Czech Republic | Czech Socialist Republic ]


Bureau des statistiques tchèque | Office tchèque des statistiques

Czech Statistical Office | Czech Statistics Office | CSU [Abbr.]


Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Supplementary Protocol between the European Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Economic Community and the European Coal and Steel Community, of the one part, and the Czech and Slovak Federal Republic, of the other part


Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Czech secret service | Security Information Service | BIS [Abbr.]




dysplasie tchèque type métatarsique

Czech dysplasia metatarsal type


population mère [ population-mère | ensemble parent | population parente | population d'origine | population de référence | population échantillonnée | population de base ]

parent population [ relevant population | reference population | sampled population | base population ]


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


population lymphocytaire sélectionnée

Gated lymphocyte population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autriche et République tchèque (et autres PECO) : Gymradio Hollabrunn est une émission radiophonique, qui a été préparée par des enseignants et des élèves de l'école secondaire de Hollabrunn dans le but de favoriser la compréhension entre les populations autrichienne et tchèque dans la région frontalière.

Austria and Czech Republic (and other CEEC's): Gymradio Hollabrunn is a radio programme that has been developed by teachers and pupils of the secondary school of Hollabrunn with the aim to develop a better understanding of the Austrian and Czech population in the border region.


En République tchèque et en Slovaquie, les 20% de la population qui vivent dans les régions les plus prospères ont un PIB par habitant double de celui des 20% de la population qui vivent dans les régions les moins prospères.

In both the Czech Republic and Slovakia, the 20% of the population living in the most prosperous regions have a GDP per head which is just over twice as high as the 20% living in the least prosperous regions.


L'évolution de la situation épidémiologique actuelle en ce qui concerne la peste porcine africaine chez les populations de porcs domestiques et sauvages touchées dans l'Union devrait être prise en considération dans l'appréciation des risques zoosanitaires que comporte la nouvelle situation liée à cette maladie en Estonie, en Lettonie, en Lituanie, en Pologne et en République tchèque.

The evolution of the current epidemiological situation as regards African swine fever in the affected domestic and feral pig populations in the Union should be taken into account in the assessment of the risks to animal health posed by the new disease situation in the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania and Poland.


À l'heure actuelle, elle couvre toutes les générations de technologies mobiles (c'est-à-dire 2G, 3G et 4G) et l'ensemble du territoire de la République tchèque, à l'exclusion de Prague et Brno (couvrant ainsi les autres villes et toutes les zones rurales, qui représentent environ 85 % de la population).

Currently it covers all mobile technologies (i.e. 2G, 3G and 4G) and the entire territory of the Czech Republic with the exception of Prague and Brno (thus covering the other cities and all rural areas, amounting to around 85% of the population).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évidemment déconcertant de lire que 12 % de la population suédoise est menacée par la pauvreté, contre 9 % de la population tchèque et 13 % de la population luxembourgeoise; mais malgré ces lacunes, ce rapport est assurément édifiant.

When I read that in Sweden, the at-risk-of-poverty rate for the population is 12%, in the Czech Republic 9%, but in Luxembourg 13%, I can only wonder.


Le gouvernement tchèque ne communique pas avec la population, le gouvernement tchèque n’informe pas les députés du Parlement tchèque, le gouvernement tchèque agit dans le dos de la population tchèque.

The Czech Government does not communicate with the public; the Czech Government does not inform the Members of the Czech Parliament, the Czech Government does everything behind the backs of the Czech people.


Je salue aussi explicitement le fait que vous ayez encouragé le gouvernement tchèque et la population tchèque - je vous soutiens sur ce point - à tout mettre en œuvre pour mettre un terme aux effets discriminatoires de quelques rares décrets Benes dans la justice - s’il y en a encore - et à éliminer les éventuels obstacles à l’élargissement.

I will now also expressly welcome and support the encouragement you have given in this House to the Czech Government and the Czech public to do everything possible to put a stop to such discriminatory effects in the legal field as may still result from these Beneš Decrees, and thus remove potential obstacles on the path to enlargement.


(4) Sur la base de l'article 55 de l'acte d'adhésion de 2003, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la République tchèque, la Slovaquie et la Slovénie ont demandé des dérogations temporaires aux délais maximaux fixés par l'article 5, paragraphe 5, premier alinéa et par l'article 7, paragraphe 2, de la directive 2002/96/CE, en énonçant comme motifs un manque d'infrastructures pour le recyclage, une faible densité de population et un faible niveau de consommation d'équipements électriques et électroniques, ainsi que des condi ...[+++]

(4) On the basis of Article 55 of the 2003 Act of Accession the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Slovakia and Slovenia have requested temporary derogations from the time limits laid down in the first subparagraph of Article 5(5) and Article 7(2) of Directive 2002/96/EC, stating as their reasons their recycling infrastructure deficit, low population density and low level of consumption of electrical and electronic equipment and geographical circumstances, such as the presence of rural areas.


G. considérant que la population tchèque et le public international n'ont pas encore été informés de manière détaillée au sujet des normes de sécurité mises en œuvre à Temelin, normes continuant à faire l'objet de doutes sérieux,

G. whereas the Czech and international public has not yet been informed in detail about safety standards at Temelín, over which there remain serious doubts,


2. demande au gouvernement de la République tchèque de garantir que la population tchèque et le public international seront informés de manière détaillée par l'opérateur de la centrale de Temelin ainsi que par l'autorité nationale de contrôle (SUJB), et que, sur la base de ces informations, le niveau de sécurité atteint à Temelin pourra être contrôlé par des experts;

2. Calls on the government of the Czech Republic to guarantee that the Czech and international public receive detailed information from the operator of Temelín and also from the national supervising authority (SUJB), on which basis the safety standard reached in Temelín can also be examined by experts;


w