Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Conditions qui feront l'objet de règlements
Dont les effets seront les plus retentissants
Dynamique de la population
Ensemble parent
Esquimau
Indien
Indigène
Mouvement de la population
Où les répercussions se feront le plus sentir
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population d'origine
Population de base
Population de référence
Population indigène
Population lymphocytaire sélectionnée
Population mère
Population parente
Population échantillonnée
Population-mère
Qui porte le plus à conséquence
Répartition géographique de la population
Samer

Vertaling van "population se feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


population mère [ population-mère | ensemble parent | population parente | population d'origine | population de référence | population échantillonnée | population de base ]

parent population [ relevant population | reference population | sampled population | base population ]


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


population lymphocytaire sélectionnée

Gated lymphocyte population


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les groupes vulnérables de la population, comme les enfants, feront l'objet d'une attention particulière et des programmes de surveillance appropriés seront établis.

Particular attention will be given to the more vulnerable groups of the population, such as children, and to the development of appropriate monitoring programs.


1. condamne la tentative de coup d'État au Burundi, les attentats à la grenade à l'encontre de la population civile et de la police ainsi que les actes de violence perpétrés par toutes les parties au conflit; exprime sa profonde sympathie et sa solidarité à l'égard de la population de la République du Burundi en ces temps de troubles; espère que l'ensemble des acteurs en présence au Burundi feront preuve de retenue et souligne que ce sont les couches les plus faibles de la population, en particulier les femmes et les enfants, qui so ...[+++]

1. Condemns the attempted coup in Burundi, the grenade attacks against civilians and police and any violence perpetrated by all sides; expresses deep sympathy and solidarity with the population of the Republic of Burundi at this troubled time; expects all actors in Burundi to show restraint and points out that it is the weakest sectors of the population, especially children and women, who suffer most from violence;


Les questions stratégiques que sont la santé infantile, les maladies pédiatriques, ainsi que la santé de la population vieillissante feront l'objet d'une attention particulière et devront, le cas échéant, être prises en compte pour l'ensemble des actions menées dans le cadre du thème de la santé.

The strategic issues of child health and paediatric diseases as well as of the health of the ageing population will receive specific attention and will have to be taken into account whenever appropriate across all activities in this theme.


Les questions stratégiques que sont la santé infantile, les maladies pédiatriques, ainsi que la santé de la population vieillissante feront l'objet d'une attention particulière et devront, le cas échéant, être prises en compte pour l'ensemble des actions menées dans le cadre du thème de la santé.

The strategic issues of child health and paediatric diseases as well as of the health of the ageing population will receive specific attention and will have to be taken into account whenever appropriate across all activities in this theme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questions stratégiques que sont la santé infantile, les maladies pédiatriques, ainsi que la santé de la population vieillissante feront l'objet d'une attention particulière et devront, le cas échéant, être prises en compte pour l'ensemble des actions menées dans le cadre du thème de la santé.

The strategic issues of child health and paediatric diseases as well as of the health of the ageing population will receive specific attention and will have to be taken into account whenever appropriate across all activities in this theme.


Les questions stratégiques que sont la santé infantile et la santé de la population vieillissante feront l'objet d'une attention particulière au niveau de toutes les actions.

The strategic issues of child health and health of the ageing population will receive specific attention across the activities.


Selon les calculs de la Commission, on ne peut exclure le risque de voir apparaître des déséquilibres budgétaires à l'avenir, lorsque les effets du vieillissement de la population se feront pleinement sentir.

According to the calculations of the Commission some risks of budgetary imbalances emerging in the future cannot be ruled out once the full impact of ageing takes place.


Étant donné que les conséquences budgétaires du vieillissement de la population se feront bientôt sentir, il conviendrait que ces mesures soient adoptées le plus rapidement possible.

Such measures should be enacted as soon as possible, given that the budgetary impact of ageing populations will take hold soon.


Pour la fin 2005, la Commission et les États membres feront en sorte que des services de santé en ligne soient fournis à la population (par ex. information sur les conditions d'une vie saine et la prévention des maladies, dossiers médicaux électroniques, téléconsultation, remboursement électronique).

By end 2005, Commission and Member States will ensure that online health services are provided to citizens (e.g. information on healthy living and illness prevention, electronic health records, teleconsultation, e-reimbursement).


Cela me fait plaisir et j'espère que ces trois pays feront à l'avenir partie de la grande famille de l'Union européenne, mais j'ai lu avec regret, au point 2 de l'exposé des motifs, que la population de ces pays du Sud du Caucase vit avec un dollar par jour.

This gives me great pleasure and I hope that, in future, these three states will also join the great family of the European Union, but it pains me to read in item 2 of the explanatory statement that the people of the southern Caucasus states live on one dollar per day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population se feront ->

Date index: 2023-05-22
w