Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
Association russe des populations autochtones du Nord
Association russe des populations du Nord
Bleu de Russie
Bleu russe
Chat bleu russe
Diminution de la population
Décroissance de la population
Décroissement de la population
Encéphalite de la taïga
Encéphalite verno-estivale russe
Lait russe
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Russes
Régression de la population
Régression de population
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Vertaling van "population russe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association russe des populations autochtones du Nord

Russian Association of Indigenous Peoples of the North


Association russe des populations du Nord

Russian Association of Peoples of the North


module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]




accident causé par une montagne russe

Accident caused by roller coaster




Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]

Far Eastern tick-borne encephalitis [Russian spring-summer encephalitis]


décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

decline in population | decrease in population | population decrease | shrinkage in population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. est d'avis que cette stratégie de l'Union devrait viser à amener la Russie à respecter pleinement les principes de l'OSCE et à user de son rôle de puissance de premier plan pour sortir le pays de son isolement politique et économique; estime que cette stratégie doit être fondée sur une approche composée de deux volets: une stratégie visant à répondre aux problèmes que pose l'actuelle politique russe de confrontation et, parallèlement, une stratégie de collaboration plus étroite avec la population et la société civile russes, mettant davantage l'accent sur les droits de l'homme de la population russe;

13. Is of the view that this EU strategy should be aimed at getting Russia to fully respect the OSCE principles and at motivating its leadership to move Russia out of its political and economic self-isolation; considers that this strategy needs to be based on a two-track approach: a strategy to contain challenges from the current Russian policy of confrontation and, at the same time, a strategy of deeper engagement with the Russian population and civil society, with a stronger emphasis on the human rights of the people in Russia;


3. prend acte des récentes propositions du premier ministre russe de resserrer la coopération UE‑Russie tant dans le domaine industriel que dans le secteur de la recherche et de l'éducation, et de réfléchir à un espace économique et commercial commun réunissant la Russie, l'Ukraine et l'UE; demande à l'Union d'analyser ces propositions avec le sérieux qui s'impose en privilégiant l'intérêt des populations russe et européenne;

3. Notes the recent proposals of the Russian Prime Minister on a more close cooperation in industrial policy, research and education between the European Union and Russia as well as the vision of a common economic area between Russia, Ukraine and the EU including Trade; calls on the EU to consider these proposals seriously putting first the interest of the people of Russia and the EU;


Le rapporteur parle de la nécessité d’avoir une coopération constructive, mais dès le point 33, l’UE et les États-Unis sont invités à mettre sur pied une stratégie commune concernant les six États de l’ex-URSS où l’on parle largement le russe et qui comptent également une population russe. Chers collègues, d’après le rapport, cette stratégie doit être mise en œuvre sans la Fédération de Russie.

There is talk of the need for constructive cooperation, but already in point 33 the EU and the US are called on to develop a joint strategy in respect of six countries of the former Soviet Union where Russian is widely spoken and where there is also a Russian population. Ladies and gentlemen, according to the report, this strategy is to be implemented without the Russian Federation.


M. considérant que seule une partie infime de la population russe de souche a participé aux manifestations et aux pillages, que les nombreux policiers d'origine russe ont accompli leur devoir à la perfection et que 85 % des personnes interrogées ont approuvé le comportement du gouvernement estonien,

M. whereas only a tiny part of the ethnic Russian population participated in the demonstrations and looting, the considerable number of policemen of Russian background performed their duty with excellence, and 85 % of all those questioned approved the conduct of the Estonian Government,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif est de retrouver, ne serait-ce qu’en partie, l’influence passée du pays sur ses anciennes colonies baltes, puis sur la partie de l’Europe anciennement liée par le pacte de Varsovie, en se basant sur le boom énergétique actuel qui a décuplé l’influence russe et sur la manipulation d’éléments de la population russe vivant en dehors de la Fédération.

The aim is to regain, at least partially, its past influence over its former Baltic colonies, and then over the former Warsaw Pact part of Europe, relying on the current energy boom that has boosted Russian influence, as well as misusing parts of the Russian population living outside Russia.


Ils font partie des acquis les plus importants obtenus par la population russe au cours des dix dernières années.

They are among the most important gains the Russian people have achieved over the past ten years.


Enfin, la mise en place de l'économie de marché doit prendre en compte les aspects sociaux de la transition et les besoins de la population russe, notamment les plus défavorisées.

Finally, the establishment of a market economy must take account of the social aspects of transition and the needs of the Russian people, particularly those who are most deprived.


Enfin, la mise en place de l'économie de marché doit prendre en compte les aspects sociaux de la transition et les besoins de la population russe, notamment les plus défavorisés.

Finally, the establishment of a market economy must take account of the social aspects of transition and the needs of the Russian people, particularly those who are most deprived.


La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 2.100.000 ECU en faveur de la population russe.

The Commission has granted ECU 2 100 000 to help people in Russia.


La transition d'une économie planifiée hautement centralisée vers une économie de marché affecte très sérieusement, par l'inflation et les problèmes de réorganisation, la vie quotidienne de la population russe et ukrainienne.

Russians and Ukrainians are suffering hardship during the transition from a highly centralized planned economy to a market economy, which has brought in its wake inflation and problems of reorganization.


w