Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Densité de la population
Densité de la population moyenne totale
Densité de population
Densité démographique
Diminution de la population
Décroissance de la population
Décroissement de la population
F)
Faut-il qu'une autre génération en souffre?
Hépatique
La compétence souffre dérogation
Population lymphocytaire sélectionnée
Régression de la population
Régression de population
Souffre de calcium
état de santé de la population

Traduction de «population qui souffre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


la compétence souffre dérogation

jurisdiction subject to derogation


Un membre souffre-t-il? Tous les membres souffrent avec lui

If one suffers ... All suffer


Comité d'initiative du Vice-premier ministre sur le charbon à faible teneur en souffre de l'Ouest canadien et son utilisation accrue en Ontario

Deputy Prime Minister's Action Committee on Western Canadian Low Sulphur Coal to Ontario


Faut-il qu'une autre génération en souffre?

Another generation shouldn't have to suffer


hépatique (a et sm | f) | qui se rapporte au foie/souffre du-

hepatic | liver-related


décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

decline in population | decrease in population | population decrease | shrinkage in population


population lymphocytaire sélectionnée

Gated lymphocyte population


état de santé de la population

Population health status


densité de la population | densité de la population moyenne totale | densité de population | densité démographique

density of population | population density
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le défi que constitue l'accessibilité est d'une ampleur considérable et sans cesse croissante: environ 15 % de la population européenne souffre d'un handicap et jusqu'à un Européen sur cinq en âge de travailler est atteint d'une incapacité exigeant une solution en termes d'accès.

The scale of the accessibility challenge is huge and growing: around 15% of Europe's population has a disability and up to one in five working-age Europeans have impairments requiring accessible solutions.


Cependant, environ 1,4 milliard de personnes vivent toujours dans la misère (dont 51 % en Afrique subsaharienne) et un sixième de la population mondiale souffre de malnutrition.

But, around 1.4 billion people still live in extreme poverty (51% of them in Sub-Saharan Africa) and one sixth of the world’s population is undernourished.


La réalisation de l’objectif du millénaire pour le développement (OMD) consistant à réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim a pris du retard dans de nombreux pays, un enfant sur six étant encore en insuffisance pondérale.

Progress in meeting Millennium Development Goal (MDG) on halving the proportion of people who suffer from hunger is lagging behind in many countries, with one in six children still underweight.


L’UE est un acteur de premier plan en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle. Ses décisions financières dans les domaines du développement rural, de l’aménagement du territoire, de l’agriculture durable et de la sécurité alimentaire et nutritionnelle se sont élevées à une moyenne de plus de 1 milliard d’EUR par an pour la période 2006-2011. Parmi les initiatives qui ont contribué à améliorer la sécurité alimentaire et nutritionnelle figurent la «facilité alimentaire» de 1 milliard d’EUR, qui a aidé les pays les plus touchés par la crise des prix des produits alimentaires de 2007/2008, et l’initiative de 1 milliard d’EUR en faveur des OMD, qui soutient les pays qui tardent à atteindre ces objectifs, notamment l’objectif 1c consist ...[+++]

The EU is a major actor in terms of food and nutrition security – financial decisions towards rural development, territorial planning, sustainable agriculture and food and nutrition security amount to an average of over EUR 1 billion annually for the period 2006-2011.Particular initiatives, all of which have contributed to enhanced food and nutrition security, have included the EUR 1 billion Food Facility, which assisted those countries worst affected by the 2007/2008 food price crisis and the EUR 1 billion MDG Initiative, which supports those countries which are lagging behind in meeting these goals including in particular MDG 1c on halving the proportion of people ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'environ 1,4 milliard de personnes vivent toujours dans des conditions d'extrême pauvreté, dont la moitié en Afrique subsaharienne, qu'un sixième de la population mondiale souffre de malnutrition tandis que l'insécurité alimentaire est en hausse et que le chômage ou le sous-emploi continuent d'être la réalité pour une proportion importante de la population des pays en développement, et que 70 % des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour sont des femmes;

D. whereas as many as 1,4 billion people still live in extreme poverty, half of whom live in sub-Saharan Africa; whereas one sixth of the world's population is undernourished while food insecurity is on the rise and unemployment or underemployment remain the reality for a large proportion of the population in the developing countries; whereas 70 % of the people living on under one dollar a day are women;


qu’un sixième de la population mondiale souffre de malnutrition tandis que l’insécurité alimentaire est en hausse et que le chômage ou le sous-emploi continuent d’être la réalité pour une proportion importante de la population des pays en développement, et que 70 % des personnes vivant avec moins d’un dollar par jour sont des femmes;

D. whereas as many as 1.4 billion people still live in extreme poverty, half of whom live in sub-Saharan Africa; whereas one sixth of the world’s population is undernourished while food insecurity is on the rise and unemployment or underemployment remain the reality for a large proportion of the population in the developing countries; whereas 70% of the people living on under one dollar a day are women;


Cette population qui souffre vraiment est composée de citoyens ordinaires qui n'ont pas accès à l'eau, ni à l'électricité, ni aux soins médicaux et qui ne peuvent pas scolariser leurs enfants. Ce n'est que lorsque nous traiterons ces problèmes que nous pourrons amener la population à vouloir la sécurité pour Israël, condition nécessaire pour vivre en paix. En effet, il est évident que la sécurité est impossible si la population se radicalise et que la guerre civile éclate.

The people who really suffer are the ordinary people who have no water supply, no electricity, no medical care, and cannot send their children to school, and it is only as and when we are able to deal with those things that we will get people to want Israel to have the security that it needs in order to be able to live in peace, for one thing that is plain to see is that it will not be able to live in greater security if people become even more radicalised and civil war breaks out.


- en réduisant de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim.

- To reduce by half the proportion of people who suffer from hunger


D'après le dernier rapport du Secrétaire général de l'ONU, la population sahraouie souffre d'une diminution de l'aide alimentaire. La Commission européenne affirme de son côté que le conflit au Sahara figure parmi les crises dites "oubliées" qui requièrent une attention particulière de la part de l'Union européenne, puisque sa population bénéficie de l'aide humanitaire de l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ÉCHO).

The latest report by the UN Secretary-General indicates a shortfall in food aid to the Saharan population The Commission describes the Saharan conflict as one of the so-called forgotten tragedies which call for special EU attention and the population receives ECHO humanitarian aid.


D'après le dernier rapport du Secrétaire général de l'ONU, la population sahraouie souffre d'une diminution de l'aide alimentaire. La Commission européenne affirme de son côté que le conflit au Sahara figure parmi les crises dites "oubliées" qui requièrent une attention particulière de la part de l'Union européenne, puisque sa population bénéficie de l'aide humanitaire de l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO).

The latest report by the UN Secretary-General indicates a shortfall in food aid to the Saharan population The Commission describes the Saharan conflict as one of the so-called forgotten tragedies which call for special EU attention and the population receives ECHO humanitarian aid.


w