Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Densité de la population
Densité de la population moyenne totale
Densité de population
Densité démographique
Diminution de la population
Dynamique de la population
Décroissance de la population
Décroissement de la population
Ensemble parent
Esquimau
Indien
Indigène
Les cinq « pourquoi »
Mouvement de la population
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population d'origine
Population de base
Population de référence
Population indigène
Population mère
Population parente
Population échantillonnée
Population-mère
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP
Régression de la population
Régression de population
Répartition géographique de la population
Samer

Vertaling van "population pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


population mère [ population-mère | ensemble parent | population parente | population d'origine | population de référence | population échantillonnée | population de base ]

parent population [ relevant population | reference population | sampled population | base population ]


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

decline in population | decrease in population | population decrease | shrinkage in population


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]




population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


densité de la population | densité de la population moyenne totale | densité de population | densité démographique

density of population | population density
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi, 90 % de l'allocation financière totale a été calculée en prenant en compte une pondération de 65 % pour le territoire agricole et de 35 % pour la population agricole.

Thus, 90% of the total allocation was calculated taking account of the agricultural area weighted by 65% and the farming population weighted by 35%.


C'est pourquoi les États membres devraient faciliter l'accès à des soins de santé de qualité, notamment pour les femmes et les enfants, ainsi qu'à des soins préventifs et à des services sociaux, au même niveau et dans des conditions équivalentes pour les Roms que pour le reste de la population.

This is why Member States should provide access to quality healthcare especially for children and women as well as preventive care and social services at a similar level and under the same conditions to the Roma as to the rest of the population.


(Le document est déposé) Question n 1187 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les services de police des Premières Nations: a) quelles ententes de services de police des Premières Nations arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, les ententes étant classées selon (i) la collectivité, (ii) le type d’entente, (iii) la population servie par l’entente, (iv) le nombre d’agents financés par l’entente; b) parmi les ententes qui arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, lesquelles le gouvernement prévoit-il renouveler, et quelle sera la durée de chaque entente renouvelée; c) parmi les ententes en vigueur a ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1187 Hon. Carolyn Bennett: With regard to First Nations policing: (a) which First Nations policing agreements will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, broken down by (i) community, (ii) type of agreement, (iii) population served by the agreement, (iv) number of officers funded by the agreement; (b) of these agreements that will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, which ones does the government plan to renew and what are the terms for each renewed agreement; (c) are any existing agreements being extended on a short-term basis only and, if so, why; (d) of those First Nations and Inuit communi ...[+++]


C’est pourquoi une meilleure intégration des Roms constitue un impératif tant moral qu’économique qui nécessitera par ailleurs un changement de mentalité de la majorité de la population, ainsi que des membres des communautés roms elles‑mêmes.

Better integration of Roma is therefore both a moral and an economic imperative, which moreover will require a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parlementaires et la population se demandent ensuite pourquoi les programmes ne satisfont pas aux besoins régionaux; pourquoi les politiques et les programmes sont-ils élaborés en fonction de collectivités urbaines; pourquoi y a-t-il autant de formalités administratives; pourquoi chacun doit-il s'adresser à une boîte vocale plutôt qu'à une personne; pourquoi les fonctionnaires ne comprennent-ils pas le fonctionnement des industries de transformation des richesses naturelles comme les pêcheries, la foresterie de production et l'agriculture; et pourquoi ne comprennent- ...[+++]

Parliamentarians and the general public then wonder why the programs do not address regional needs; why the policies and programs are designed with urban communities in mind; why there are so many administrative formalities; why applicants have to speak to a voice mailbox rather than a real person; why public servants do not understand how natural resource processing industries such as fisheries, forestry and farming work; and why they do not understand the needs of seasonal workers and these industries.


(27) Quelque 70 % de la population vivent dans un environnement urbain; c'est pourquoi des efforts concertés sont nécessaires pour améliorer l'environnement et la qualité de la vie dans les villes.

(27) The urban environment is home to some 70 % of the population and concerted efforts are needed to ensure a better environment and quality of life in towns and cities.


C'est pourquoi la promotion de la santé au travail doit être abordée dans le cadre de l'évolution générale des activités économiques (plus de services), des formes d'emplois (plus diversifiées), de la population active (plus féminine, mais aussi vieillissante) et de la société en général (plus diverse, mais davantage marquée par l'exclusion sociale).

Therefore, working towards a healthier occupational environment has to be addressed as part of the general trend in economic activities (more service-oriented), forms of employment (more diversified), the active population (more women, and an older working population) and society in general (more diverse, but more marked by social exclusion).


Question n 204 M. Brian Murphy: En ce qui concerne la Liste nationale des numéros de télécommunication exclus (LNNTE) qui a été créée pour réduire le nombre d’appels de télémarketing non sollicités reçus par les Canadiens, en date du 4 mars 2010: a) combien d’amendes le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) a-t-il imposées jusqu’à maintenant; b) quelle est la valeur totale des amendes qui ont été imposées jusqu’à maintenant; c) combien d’amendes ont été payées jusqu’à maintenant; d) quelle est la valeur totale des amendes qui ont été payées; e) pourquoi le CRTC a-t-il comme politique de ne pas divul ...[+++]

Question No. 204 Mr. Brian Murphy: With respect to the National Do Not Call List (DNCL) that was created to reduce the number of unwanted telemarketing calls received by Canadians, as of March 4, 2010: (a) what is the total number of fines that have been imposed to date by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC); (b) what is the total value of fines that have been imposed to date; (c) what is the total number of fines that have been paid to date; (d) what is the total value of fines that have been paid to date; (e) why, as a general policy, does the CRTC not release to the public the names of companies violating the National DNCL if the fine is ...[+++]


La région du Nord-Est, frontalière à l'Azerbaïdjan, est la plus touchée à cause du conflit: les terres n'y peuvent être labourées et le réseau étatique de distribution y a été coupé. C'est pourquoi l'aide d'ECHO, l'Office Humanitaire de la Communauté européenne, est destinée à la population la plus démunie de cette région.

The north-east of the country which borders on Azerbaijan has been worst hit by the conflict and farmers are unable to tend the land and the state distribution network has been completely cut off. ECHO, the European Community Humanitarian Office, is providing aid for the most vulnerable section of the population of this region.


Les équipements y sont restés abandonnés, désaffectées. C'est pourquoi une aide 100.000 ECU est donnée au Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés en vue de la sanitation des bâtiments publics où vivent les groupes de populations les plus vulnérables ( enfants, malades, personnes âgées, femmes seules etc.).

Any buildings or equipment there are abandoned and disused and the United Nations High Commission for Refugees has therefore been given ECU 100 000 to clean up some of the public buildings now housing groups of society's most vulnerable people (children, the sick, the elderly, single women, etc.).


w