Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Attitude face à la peur
CEH
Commission chargée de faire la lumière sur le passé
Commission de clarifica
Commission de clarification historique
Commission de la vérité
Dynamique de la population
Déclencheur de la peur
Esquimau
Indien
Indigène
Induction de peur
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Peuple autochtone
Peuple lapon
Peur maladive de rougir
Population autochtone
Population indigène
Répartition géographique de la population
Rêves d'angoisse
Samer
éreutophobie

Traduction de «population ont peur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclencheur de la peur | induction de peur

fear induction


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder




répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]




dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

asylum support worker | migrant advice and support worker | cultural mediator social worker | migrant social worker


Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque

Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer


Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]

Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités i ...[+++]

17. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that ...[+++]


14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités i ...[+++]

14. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that ...[+++]


«Je me tiens aujourd’hui aux côtés de la population syrienne, mais je ne peux oublier les hommes, les femmes et les enfants du monde entier qui, pour des motifs indépendants de leur volonté, connaissent l’exil, la faim et la peur.

On this day I am standing shoulder to shoulder with Syrians but I cannot forget the men, women and children around the world who, through no fault of their own, find themselves far from their homes, hungry and fearful.


Les populations ont trop longtemps vécu dans la peur et la souffrance.

Populations have lived in fear and suffering for too long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et j'ai bien peur que la même chose ne se reproduise cette année. Notre aide est donc de nouveau nécessaire et nous répondrons aux appels des populations touchées», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

So our help is needed again and we will answer the call of the afflicted," said Kristalina Georgieva, the European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Les eurocrates auraient-ils peur de la démocratie, auraient-ils peur de consulter la population?

Are the Eurocrats actually afraid of democracy, afraid of consulting the people?


«L'utilisation d'explosifs pour tuer ou mutiler des citoyens innocents», a déclaré Franco Frattini, vice-président et membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, «est la méthode la plus couramment employée par les terroristes pour susciter la peur au sein des populations habituées à vivre dans des sociétés démocratiques, libres et ouvertes.

“The use of explosives to kill or maim innocent citizens” said Vice President of the Commission Franco Frattini, responsible for Justice, Freedom and Security, “has been the most common method used by terrorists to instil fear in populations accustomed to living in democratic, free and open societies.


Nous savons seulement que de nombreuses personnes au sein de notre population ont peur, que ce changement et cette modernisation leur font perdre quelque chose.

We simply know that many people in our society are afraid that this change and modernisation will make them losers.


Le président du CdR a notamment rappelé la nécessité de "prendre conscience de la peur suscitée par l'immigration au sein des populations et de veiller au respect des langues et coutumes de chacun".

The CoR president particularly mentioned the need "to become aware of the fear caused by immigration within populations and to take care that the languages and customs of everyone are respected".


J’ai très peur - et c’est aussi la crainte de la population autrichienne et de la population de toutes les Alpes - que le trafic soit détourné vers le Brenner et que cela engendre de gros problèmes dans cette région des Alpes très sensible, qui englobe non seulement le Tyrol du Nord et le Tyrol du Sud, mais aussi le Trentin.

I am very much afraid – and that fear is shared by the population of Austria and the population all along the Alps – that the traffic will then go over the Brenner Pass and that we will have major problems in that highly sensitive region of the Alps, problems that will affect not only North and South Tyrol but also Trentino.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population ont peur ->

Date index: 2025-04-14
w