Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Agence ivoirienne de presse
CIDT
Ensemble parent
FIPCC
Ivoirien
Ivoirienne
Population d'origine
Population de base
Population de droit
Population de jure
Population de référence
Population de résidence habituelle
Population domiciliée
Population exposée
Population exposée à un facteur de risque donné
Population légale
Population mère
Population parente
Population prédisposée
Population résidante
Population résidente
Population vulnérable
Population échantillonnée
Population-mère
Répartition géographique de la population

Traduction de «population ivoirienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Agence ivoirienne de presse | AIP [Abbr.]

Ivorian Press Agency


compagnie ivoirienne pour le développement des textiles | CIDT [Abbr.]

Ivory Coast Textile Development Company


Fédération ivoirienne des producteurs de café et de cacao | FIPCC [Abbr.]

Federation of Ivorian Coffee and Cocoa Producers


population mère [ population-mère | ensemble parent | population parente | population d'origine | population de référence | population échantillonnée | population de base ]

parent population [ relevant population | reference population | sampled population | base population ]


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


population résidente [ population de droit | population de jure | population de résidence habituelle | population domiciliée | population légale ]

de jure population [ resident population ]


population résidante | population de droit | population légale

resident population | de jure population


population exposée à un facteur de risque donné | population exposée | population vulnérable | population prédisposée

exposed population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’objectif consiste à financer cinq projets essentiels, destinés à améliorer les conditions de vie de la population ivoirienne, en particulier les domaines de la santé, de la formation professionnelle (en aidant plus particulièrement les jeunes à entrer sur le marché du travail), des transports, de la société civile et de la gestion des affaires publiques.

This money will go towards five key projects to improve the lives of the Ivorian population, specifically supporting the health service, professional training (especially helping young people to access the job market), transport, civil society and governance.


10. insiste sur l'importance d'honorer les promesses d'aide humanitaire et d'aide à la reconstruction du pays afin de répondre aux besoins de la population ivoirienne et faire face à l'accroissement du nombre de déplacés intérieurs et de réfugiés;

10. Stresses the importance of honouring promises of humanitarian aid and aid for reconstruction of the country in order to respond to the needs of the Ivorian population and tackle the growing numbers of internally displaced people and refugees;


H. considérant qu'à la suite de cette décision du Conseil constitutionnel, toutes les frontières du pays ont été fermées et que toute diffusion des chaînes d'information étrangères a été arrêtée, ce qui, non seulement, a laissé la population ivoirienne totalement coupée du reste du monde mais a aussi augmenté pour la communauté internationale la difficulté de constater dans le pays de possibles atteintes aux droits de l'homme et à l'état de droit,

H. whereas following the abovementioned decision of the Côte d'Ivoire's Constitutional Council, all the country's borders have been closed, the broadcasting of all foreign information TV channels was suspended, which has not only left Côte d'Ivoire's citizens in total isolation from the rest of the world, but made it also difficult for the international community to monitor possible human rights abuses and breaches of the rule of law in the country,


6. Le Conseil appelle tous les responsables ivoiriens, civils et militaires, à œuvrer à une solution pacifique et rapide de la crise et à veiller à la sécurité de l'ensemble de la population, ivoirienne et étrangère.

6. The Council calls on all Ivorian leaders, both civilian and military, to work for a peaceful and rapid solution to the crisis and to ensure the security of the whole population, both Ivorians and foreigners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE salue le rôle essentiel que n'a cessé de jouer l'opération des Nations unies en Côte d'Ivoire (ONUCI), avec l'appui de la force française Licorne, pour protéger la population civile ivoirienne conformément au mandat et à la résolution 1975 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies.

The EU welcomes the essential and continuing role of the UN Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), assisted by the French force "Licorne", in protecting the civilian population in Côte d'Ivoire in line with its mandate and UN Security Council resolution 1975.


Nous n’avons aucune sympathie pour les mutins issus de cette armée ivoirienne, formée et, dans une certaine mesure, encadrée par des militaires français qui, depuis qu’elle existe, n’a aucune autre raison d’être que d’opprimer la majorité pauvre de la population ivoirienne en la rançonnant et en la rackettant au passage. Mais l'armée gouvernementale ne vaut pas mieux.

We have no sympathy with the mutinies by the Ivorian army, which was formed and to a certain extent moulded by French soldiers and which, since its inception, has had no other purpose for existing but to oppress the poor majority of the Ivorian population whilst submitting it to extortion and racketeering along the way. It must be said, however, that the government army is no better.


Nous n’avons aucune sympathie pour les mutins issus de cette armée ivoirienne, formée et, dans une certaine mesure, encadrée par des militaires français qui, depuis qu’elle existe, n’a aucune autre raison d’être que d’opprimer la majorité pauvre de la population ivoirienne en la rançonnant et en la rackettant au passage. Mais l'armée gouvernementale ne vaut pas mieux.

We have no sympathy with the mutinies by the Ivorian army, which was formed and to a certain extent moulded by French soldiers and which, since its inception, has had no other purpose for existing but to oppress the poor majority of the Ivorian population whilst submitting it to extortion and racketeering along the way. It must be said, however, that the government army is no better.


D. déplorant les tensions qui se sont manifestées entre les populations ivoiriennes, d'une part, et les populations étrangères, d'autre part, et les représailles à caractère ethnique qui en ont résulté,

D. deploring the tension that has surfaced between the Ivorian communities and foreign communities and the ethnic reprisals that have ensued,


w