Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANLI
Armée nationale de libération irlandaise
Armée nationale irlandaise de libération
Armée républicaine irlandaise
Armée républicaine irlandaise provisoire
Association irlandaise des études canadiennes
Boisson irlandaise
Boisson irlandaise à la crème
Cornemuse irlandaise
Cornemuse à soufflet irlandaise
Gigue irlandaise
Gigue irlandaise à claquettes
IEP
IRA
Liqueur à la crème irlandaise
Livre irlandaise
Organisation de libération populaire irlandaise

Traduction de «population irlandaise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boisson irlandaise à la crème | liqueur à la crème irlandaise | boisson irlandaise

irish cream


Armée nationale de libération irlandaise | Armée nationale irlandaise de libération | ANLI [Abbr.]

Irish National Liberation Army | INLA [Abbr.]


Armée républicaine irlandaise [ Armée républicaine irlandaise provisoire ]

Irish Republican Army [ IRA | Provisional Irish Republican Army ]


cornemuse irlandaise [ cornemuse à soufflet irlandaise ]

uillean pipe [ union pipe | elbow pipe ]


Organisation de libération populaire irlandaise

Irish People's Liberation Organisation | IPLO [Abbr.]


livre irlandaise | IEP [Abbr.]

Irish pound | Irish punt | punt


Association irlandaise des études canadiennes

Association of Canadian Studies in Ireland




gigue irlandaise à claquettes

step dance | step dancing


Armée républicaine irlandaise [ IRA ]

Irish Republican Army [ IRA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La centrale de Sellafield est très proche des côtes irlandaises et a déjà été le théâtre de nombreux accidents. C’est pourquoi je demande à la Commission de faire pression sur les autorités britanniques afin que celles-ci soumettent cette centrale à un test de résistance, compte tenu du risque qu’elle continue d’incarner pour la population irlandaise.

The Sellafield station is very close to Ireland and there have been many accidents there to date, and therefore I am asking the Commission to put pressure on the British authorities to stress-test the station because it continues to be a risk to the people of Ireland.


C'est pourquoi les finales du All-Ireland Senior Inter-County Football et de hurling ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population irlandaise, et constituent un catalyseur de l'identité culturelle nationale.

Therefore, the All Ireland Senior Inter-County Football and Hurling Finals have a generally recognised, distinct cultural importance for the Irish population as a catalyst of national cultural identity.


la mesure dans laquelle l'événement revêt une importance culturelle spéciale, reconnue de tous, pour la population irlandaise.

the extent to which the event has a generally recognised distinct cultural importance for the people of Ireland.


Étant donné l'importance des courses de chevaux pour le tourisme et la renommée internationale de l'Irlande, ces événements ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population irlandaise, et constituent un catalyseur de l'identité culturelle nationale.

Given the importance of horse racing for tourism and the international reputation of Ireland, those events have a generally recognised, distinct cultural importance for the Irish population as a catalyst of national cultural identity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi les matchs de rugby disputés par l'Irlande lors du tournoi des Six Nations et de la phase finale de la Coupe du monde trouvent-ils un écho particulier auprès de la population irlandaise.

Therefore, Ireland’s games in the Six Nations Championship and in the Rugby World Cup finals tournament have a special general resonance for the people of Ireland.


Du point de vue irlandais, tout futur traité sur l'UE qui semblerait supplanter la Constitution irlandaise aura peu de chances - pour ne pas dire aucune - d'être accueilli favorablement par la population irlandaise.

From an Irish perspective, any future EU Treaty that appears to supersede the Irish Constitution will be extremely difficult – if not impossible – to sell to the Irish people.


Vous avez déclaré, avant toute chose, que vous n'aviez pas à vous immiscer en exposant ce que vous feriez si la population irlandaise votait contre le Traité et que, s'il y avait une alternative, la population irlandaise voudrait la connaître.

You said, first of all, that you should not get involved in telling people what you will do if the Irish people vote against and that, if there was an alternative, the Irish people would want to know what that alternative was.


Quelles assurances la Commission peut-elle donner qu’elle prend au sérieux la menace posée par la possibilité d’attaques terroristes contre des installations nucléaires ? Peut-elle indiquer si elle a été informée par le gouvernement du Royaume-Uni de la décision de celui-ci d’approuver l’ouverture de la nouvelle installation MOX à Sellafield contre la volonté du gouvernement irlandais ? Est-elle disposée à prendre l’engagement de donner désormais la priorité à la protection des intérêts de la population irlandaise en mettant tout en œuvre pour imposer la fermeture de Sellafield ?

What assurances can the Commission give that it is taking seriously the threat posed by potential terrorist attacks on nuclear installations, will it state if it has been informed by the UK Government of its decision to approve the opening of the new MOX plant at Sellafield against the wishes of the Irish Government, and will it give an undertaking that it will now put the protection of the interests of the Irish population first by doing whatever it can to force the closure of Sellafield?


Quelles assurances la Commission peut-elle donner qu’elle prend au sérieux la menace posée par la possibilité d’attaques terroristes contre des installations nucléaires ? Peut-elle indiquer si elle a été informée par le gouvernement du Royaume-Uni de la décision de celui-ci d’approuver l’ouverture de la nouvelle installation MOX à Sellafield contre la volonté du gouvernement irlandais ? Est-elle disposée à prendre l’engagement de donner désormais la priorité à la protection des intérêts de la population irlandaise en mettant tout en oeuvre pour imposer la fermeture de Sellafield ?

What assurances can the Commission give that it is taking seriously the threat posed by potential terrorist attacks on nuclear installations, will it state if it has been informed by the UK Government of its decision to approve the opening of the new MOX plant at Sellafield against the wishes of the Irish Government, and will it give an undertaking that it will now put the protection of the interests of the Irish population first by doing whatever it can to force the closure of Sellafield?


- À la suite d'une conférence des Nations unies sur le développement, tenue à Copenhague en 1995, l'Irlande a mis en place la stratégie "Sharing in progress: the national anti-poverty strategy" (partager le progrès: la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté); cette stratégie a pour objectif général de réduire le pourcentage de la population irlandaise en situation de pauvreté à long terme de 9-15% à moins de 5-10%.

- Ireland established "Sharing in progress: the national anti-poverty strategy", following the UN Social Development Conference in Copenhagen in 1995, with the overall aim to reduce the proportion of the Irish population which lives in persistent long-term poverty from 9-15% to less than 5-10%.


w