Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Diminution de la population
Dynamique de la population
Décroissance de la population
Décroissement de la population
Impulsion en se laissant tomber
Mouvement de la population
Panneau laissant passer l'eau de surface
Population
Régression de la population
Régression de population
Répartition géographique de la population

Traduction de «population en laissant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


panneau laissant passer l'eau de surface

skimming panel


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | walking


contrat de location laissant au bailleur le bénéfice de la valeur résiduelle du bien

lease with lessor retaining residual benefits




plongeon arrière - position droite avec impulsion en se laissant tomber

back dive - layout position - with a falling spring


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

decline in population | decrease in population | population decrease | shrinkage in population


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Touchant plus de 12 millions de personnes en Europe, le chômage de longue durée est l'un des défis les plus aigus et les plus complexes auxquels nous confronte la crise économique.Une part croissante de notre population est de ce fait menacée par la pauvreté et l'exclusion sociale.Nous devons agir en faveur du retour à l'emploi de ces chômeurs.Nous ne pouvons nous contenter d'une reprise économique laissant tant d'Eu ...[+++]

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, commented: "Long-term unemployment is one of the most difficult and acute challenges caused by the economic crisis, affecting more than 12 million people in Europe. It exposes an increasing part of our population to the risk of poverty and social exclusion. We must act to bring them back to work. We cannot settle for an economic recovery that leaves so many Europeans behind. I am confident that today's proposal will make a difference for them with the full support of Member States, social partners and employers".


Le ministre d'État à la Réforme démocratique multiplie les déclarations étonnantes depuis quelques jours, laissant notamment entendre que, si le taux de vote est en déclin, c'est à cause des efforts qu'Élections Canada a mis à sensibiliser la population.

The Minister of State for Democratic Reform has made a number of bizarre claims in recent days, including implying that voter participation has declined because of efforts by Elections Canada to educate the public.


La couverture de population des cartes des aides à finalité régionale permet de faire en sorte que les aides continuent de se concentrer sur les régions considérées comme moins développées à l'échelle de l’UE, tout en laissant suffisamment de latitude aux États membres pour remédier à leurs propres disparités régionales internes.

The population coverage for the regional aid maps ensures that aid will continue to focus on the regions that are less developed from the EU perspective while also giving Member States sufficient room to tackle their own internal regional disparities:


43. relève avec inquiétude le fait que, dans le cadre de la lutte contre les déséquilibres budgétaires, plusieurs États membres ont suspendu le fonctionnement d'instances et interrompu la mise en œuvre de programmes et d'actions (subvention de loyer, subvention des taux d'intérêt de prêts au logement, etc.) qui visaient à faciliter l'acquisition d'un logement, tout en augmentant de façon disproportionnée l'impôt immobilier, en pleine crise économique, laissant de grands groupes de la population exposés à la pauvreté et à l'indigence;

43. Notes with concern the fact that many Member States, faced with budgetary imbalances, are suspending operations, programmes and actions (rent and mortgage subsidies, for example) designed to facilitate home acquisition, while, at the same time, disproportionately increasing property taxes in the midst of an acute economic crisis, leaving many sections of society prey to poverty and deprivation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait utiliser immédiatement tous les moyens diplomatiques pour inciter le gouvernement du Sri Lanka et son armée à respecter les droits humains de la population civile tamoule en: a) mettant fin à tout acte de violence contre les civils tamouls, y compris la détention de civils dans des camps militaires, les exécutions extrajudiciaires et les disparitions; b) levant immédiatement la mesure adoptée en septembre 2008 pour interdire à l'Organisation des Nations Unies (ONU) et aux organisations humanitaires internationales de travailler dans le Nord du pays, en ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should immediately use all diplomatic means to put pressure on the government of Sri Lanka and its military to respect the human rights of the civilian Tamil population, by: (a) ceasing all violence against Tamil civilians, including any detention of civilians in military-camps, extrajudicial killings, and disappearances; (b) immediately lifting the September 2008 ban on United Nations (UN) and international humanitarian organizations from operating in the northern region of the country, in addition to ensuring that these organizations are free from government interference so they may in ...[+++]


Les explications de l’Allemagne concernant l’introduction plus tardive de la DVB-T dans les zones rurales et isolées n’ont pas été davantage étayées et il n’existe aucun indice laissant penser que la mesure pourrait réellement aider à promouvoir la DVB-T dans les zones à moindre densité de population, car la mesure vise uniquement les régions les plus densément peuplées de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

The argument concerning the promotion of the introduction of DVB-T in rural and remote areas at a later stage has not been substantiated by the German authorities and there is no indication that the measure would have an effect on the promotion of DVB-T in less densely populated areas as the measure only targets the most populated areas of NRW.


Les incitations fiscales sont de plus en plus utilisées pour encourager la recherche privée car elles permettent de soutenir une large population d'entreprises, y compris les PME, tout en leur laissant un maximum d'indépendance.

Fiscal incentives are increasingly used to encourage business research as they can support a wide population of firms, including SMEs, while leaving enterprises a maximum of independence.


Les organisations non gouvernementales opérant en Érythrée font état de situations d'une gravité sans précédent ; même le personnel médical et paramédical est retiré des hôpitaux et envoyé au front, laissant ainsi la population sans aucune assistance ; la violence perpétrée sur la population, et en particulier les femmes et les enfants, est indescriptible.

The state of the economy and of citizens’ living conditions is becoming increasingly serious. The non-governmental organisations operating in Eritrea report situations which have reached hitherto unknown severity: even doctors, nurses and paramedics have been removed from hospitals and sent to the front, leaving the people with no health care at all. The violence inflicted on the people, particularly women and children, is indescribable.


Entre 1943 et 1947, environ 90 % de la population italienne de Yougoslavie aurait quitté le pays, laissant derrière elle ses biens, ultérieurement nationalisés par l'État yougoslave.

Between 1943 and 1947 it is estimated that 90% of the Italian population left Yugoslavia, leaving behind property, which was then nationalised by the Yugoslav state.


Cependant plus de la moitié de la population, qui compte 4.8 millions de personnes, était bénéficiaire du système social qui s'est aujourd'hui tari, laissant de nombreuses personnes sans ressources.

But over half the population of 4.8 million were beneficiaries of the welfare system that has now dried up, leaving many destitute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population en laissant ->

Date index: 2025-06-24
w