Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diminution de la population
Dollar de Taïwan
Dynamique de la population
Décroissance de la population
Décroissement de la population
Formose
Mouvement de la population
Nouveau dollar de Taïwan
Nouveau dollar taïwanais
Négociations Chine-Taïwan
Population résidante non permanente étrangère
Population résidante permanente étrangère
Pourparlers Chine-Taïwan
Pourparlers entre les deux Chines
Régression de la population
Régression de population
Répartition géographique de la population
République de Chine
République de Chine
TW
TWN
Taiwan
Taïwan
Taïwan

Vertaling van "population de taïwan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Taïwan [ Formose | République de Chine (Taïwan) | Taiwan ]

Taiwan [ Formosa | Republic of China (Taiwan) ]


nouveau dollar taïwanais [ nouveau dollar de Taïwan | dollar de Taïwan ]

new Taiwan dollar


Taïwan [ TW | Taiwan | République de Chine | Formose ]

Taiwan [ TW | Republic of China | Formosa ]


Pourparlers entre les deux Chines [ Pourparlers Chine-Taïwan | Négociations Chine-Taïwan ]

Cross-Strait Talks


Taïwan (Taipei chinois) | République de Chine [ TWN | TW ]

Taiwan | Republic of China


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

decline in population | decrease in population | population decrease | shrinkage in population


population résidante non permanente étrangère | population résidante non permanente de nationalité étrangère

non-permanent foreign resident population | foreign non-permanent resident population


population résidante permanente étrangère | population résidante permanente de nationalité étrangère

permanent foreign resident population | foreign permanent resident population
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après ces analyses, la Commission considère que Taïwan (101) constitue une référence appropriée compte tenu de l'ensemble des éléments du dossier: i) le niveau de développement économique et la structure économique de Taïwan et des provinces et de la municipalité chinoises (102) où sont établis les producteurs-exportateurs ayant coopéré; ii) la proximité géographique de ces deux provinces chinoises avec Taïwan; iii) le développement important des infrastructures à Taïwan et dans ces deux provinces chinoises; iv) les liens économiques étroits et les échanges commerciaux transfrontaliers intenses entre Taïwan et la RPC; v) la d ...[+++]

After such analyses the Commission considers Taiwan (101) as an appropriate benchmark because of the totality of the information on the file i.e (i) the level of economic development and economic structure prevailing in Taiwan and the relevant Chinese provinces and city (102) where the co-operating exporting producers are established, (ii) the physical proximity of these two Chinese provinces with Taiwan, (iii) the high degree of infrastructure that both Taiwan and these two Chinese provinces have, (iv) the strong economic ties and cross border trade between Taiwan and the PRC, (v) the similar density of ...[+++]


3. souligne que pour garantir la paix et la stabilité en Extrême‑Orient, le processus de réunification de la République de Chine/Taïwan et de la République populaire de Chine doit tenir compte des principes suivants: respect de la démocratie, des droits de l'homme, de l'État de droit et de la volonté démocratiquement exprimée par la population de Taïwan et du souhait de celle-ci de déterminer elle‑même son avenir politique;

3. Underlines that, in order to guarantee peace and stability in the Far East the process of reunification of ROC on Taiwan with PR China must respect the following principles: respect for democracy, human rights, the rule of law and the democratically expressed will of the Taiwanese people and its wish to determine its political future;


24. invite le Conseil et les États membres à maintenir l'embargo sur le commerce des armes avec la République populaire de Chine et à ne pas assouplir les restrictions nationales en vigueur sur ces ventes d'armes; estime que cet embargo doit être maintenu jusqu'à ce que l'Union européenne ait adopté un code de conduite juridiquement contraignant sur les exportations d'armes, que la République populaire de Chine ait adopté des mesures concrètes pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, entre autres en ratifiant la Convention des Nations unies sur les droits civils et politiques et en respectant totalement les droits des minorités, et que le gouvernement chinois ait apporté la preuve que toute nouvelle loi anti-sécessio ...[+++]

24. Calls on the Council and the Member States to maintain the EU embargo on trade in arms with the People's Republic of China and not to weaken the existing national restrictions on such arms sales; considers that this embargo should be maintained until such time as the EU has adopted a legally binding Code of Conduct on Arms Exports, the People's Republic of China has taken concrete steps towards improving the human rights situation in that country, inter alia by ratifying the UN Covenant on Civil and Political Rights and by fully respecting the rights of minorities, and the Chinese Government demonstrates that any new anti-secession ...[+++]


Dès lors, si Taiwan avait pu se doter d'un mécanisme de protection, de sécurité, possiblement que son peuple, que la population de Taiwan aurait été beaucoup plus à l'aise face à une épidémie de SRAS.

Thus, if Taiwan had been able to set up a protective mechanism, then its people might have had a much easier time containing the SARS epidemic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me paraît important de mentionner que certains en Taiwan craignent comme vous qu'une mesure trop audacieuse ait des conséquences regrettables pour la population de Taiwan, qui veut maintenir des liens avec le Canada, tout en conservant des relations étroites avec les autres pays voisins.

I think it's important to say there are voices in Taiwan that share your concerns that too dramatic an action could actually be unfortunate for the people of Taiwan, who want to maintain connections to Canada and who want to have strong relations with other neighbours in their region.


Ce serait une indication intéressante pour la Communauté internationale sur la façon dont la population de Taiwan envisage son avenir en tant qu’état indépendant et cela entraînerait un changement dans les relations avec la république populaire de Chine.

This would be an interesting international indication of how the people of Taiwan view its future as an independent state and would probably entail a change in relations with the People’s Republic of China.


Ce serait une indication intéressante pour la Communauté internationale sur la façon dont la population de Taiwan envisage son avenir en tant qu’état indépendant et cela entraînerait un changement dans les relations avec la république populaire de Chine.

This would be an interesting international indication of how the people of Taiwan view its future as an independent state and would probably entail a change in relations with the People’s Republic of China.


Ce serait une indication intéressante pour la Communauté internationale sur la façon dont la population de Taiwan envisage son avenir en tant qu'état indépendant et cela entraînerait un changement dans les relations avec la république populaire de Chine.

This would be an interesting international indication of how the people of Taiwan view its future as an independent state and would probably entail a change in relations with the People's Republic of China.


Au Canada, au lieu de faire cela—parce que nous sommes intervenus en faveur de Taiwan—, ce que nous faisons, c'est que nous travaillons avec le gouvernement de Taiwan pour qu'il ait toutes les informations nécessaires pour faire face à ces menaces à la santé de sa population.

Instead, in Canada—because we intervened on behalf of Taiwan—we are working with the Government of Taiwan to ensure it has all the information it needs to respond to the health crisis affecting its citizens.


Depuis lors, les 15 p. 100 de la population de 1949 qui étaient venus avec Tchang Kai-chek, et qui étaient de vrais Chinois, se sont graduellement mêlés aux habitants hakkas, foukiens et d'origines diverses de Taïwan.

Since then, the 15 per cent of the 1949 population who came with Chiang Kai-shek, and who were truly Chinese, have gradually intermingled with the resident Hakka, Fujian and mixed people of Taiwan.


w