Il convient de dresser en annexe la liste des États membres et zones concernés, avec ventilation par degré de risque en fonction, d’une part, de la situation épidémiologique de la maladie et, d’autre part, des facteurs suivants: la maladie touche à la fois les exploitations porcines et la population de porcs sauvages (partie III); la maladie ne touche que la population de porcs sauvages (partie II); le risque découle d’une proximité relative de la population de porcs sauvages contaminés (partie I).
It is appropriate that the Member States and areas concerned are listed in an Annex differentiated by the level of risk considering the epidemiological situation of African swine fever and whether it concerns both pigs holdings and the feral pig population (Part III), only the feral pig population (Part II) or the risk is due to certain proximity to the infection in the feral population (Part I).