Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broderie Madère
Broderie de Madère
Diablotin de Madère
Dynamique de la population
Madère
Mouvement de la population
Petrel de Castro
Pétrel de Madère
Région autonome de Madère
Répartition géographique de la population
Vin de Madère
Île de Madère
île Madère
île de Madère

Vertaling van "population de madère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Madère [ Île de Madère | région autonome de Madère ]

Madeira [ Autonomous region of Madeira ]


Madère [ île Madère | île de Madère ]

Madeira [ island of timber ]




diablotin de Madère | petrel de Castro | pétrel de Madère

freira | Madeira petrel | Madeiran petrel | Zino's petrel


Madère | Région autonome de Madère

Autonomous Region of Madeira


broderie de Madère [ broderie Madère ]

Madeira embroidery






répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leur population est particulièrement jeune. Néanmoins, la pression démographique couplée à un manque de perspective professionnelle conduit à une forte émigration (Açores, Madère) et/ou à une augmentation des risques sociaux liés au chômage (Guadeloupe, Réunion) et aux problèmes d'intégration (Guyane).

They have a very young population but demographic pressure and a lack of job prospects results in substantial out-migration (Azores, Madeira) and/or rising social tensions because of unemployment (Guadeloupe, Réunion) and the problems of integration (French Guyana).


Les taux les plus faibles -- inférieurs à 25% -- sont attendus dans plusieurs régions ultrapériphériques, les Açores, Madère, et à Ceuta y Melilla, régions à faible population, ainsi qu'en l'Ile-de-France (Paris) et à Londres (Carte 1.5).

The lowest rates -- below 25% -- are forecast in several outermost regions, Açores, Madeira, Ceuta y Melilla, with small populations, though also in Ile de France (Paris) and London (Map 1.5).


Selon la nouvelle carte, des régions représentant 69,01 % de la population du Portugal relèvent de cette catégorie et pourront continuer à bénéficier d’aides à l’investissement à finalité régionale d'une intensité maximale s'échelonnant de 25 % des coûts éligibles des projets d'investissement concernés au Portugal continental à 35 % à Madère et jusqu'à 45 % dans les Açores.

This is because the main purpose of such aid is to foster the development of the less advantaged regions of Europe. Under the new map, regions accounting for 69.01% of Portugal's population fall into this category and will continue to be eligible for regional investment aid at maximum aid intensities ranging from 25% of the eligible costs of the relevant investment projects in mainland Portugal over 35% in Madeira up to 45% in the Azores.


– (PT) A l’heure où nous votons ce projet de budget rectificatif, qui permettra la mobilisation du Fonds de solidarité en faveur de la population de Madère et des régions de France touchées par la tempête Xynthia - que nous avons naturellement soutenu - il est important de revenir sur plusieurs points, outre le retard dans la mobilisation du Fonds, ce que nous avons déjà mentionné au préalable.

– (PT) As we vote on this draft amending budget, which will allow for the mobilisation of the Solidarity Fund in favour of the people of Madeira and the regions of France affected by the storm Xynthia – which, of course, we supported – it is important to highlight a few points here, in addition to the delay in mobilising the fund, which we mentioned previously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Je voudrais exprimer ma profonde sympathie et ma solidarité envers la population de Madère, ses institutions et le gouvernement régional, compte tenu de la tragédie majeure qui s'est produite le 20 février dans la région autonome de Madère, à la suite de laquelle plusieurs dizaines de personnes sont mortes, ont été portées disparues, ont été déplacées, blessées, et qui a causé d'énormes dégâts matériels.

– (PT) I would like to express my profound sympathy and solidarity with the people of Madeira, their institutions and the regional government in view of the tragedy of force majeure which occurred on 20 February in the Autonomous Region of Madeira and which caused several dozen deaths, disappearances, displaced persons, injuries and huge material damage.


– (PT ) Je voudrais exprimer ma profonde sympathie et ma solidarité envers la population de Madère, ses institutions et le gouvernement régional, compte tenu de la tragédie majeure qui s'est produite le 20 février dans la région autonome de Madère, à la suite de laquelle plusieurs dizaines de personnes sont mortes, ont été portées disparues, ont été déplacées, blessées, et qui a causé d'énormes dégâts matériels.

– (PT ) I would like to express my profound sympathy and solidarity with the people of Madeira, their institutions and the regional government in view of the tragedy of force majeure which occurred on 20 February in the Autonomous Region of Madeira and which caused several dozen deaths, disappearances, displaced persons, injuries and huge material damage.


– (PT) Je voudrais, à mon tour, exprimer ma solidarité envers la douleur éprouvée par la population de Madère et implorer les institutions européennes, et en particulier la Commission, pour qu'elles libèrent toutes les ressources disponibles et qu'elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour fournir cette aide.

– (PT) I also wish to express my solidarity with the pain of the people of Madeira and implore the European institutions, particularly the Commission, to release all the available resources and do everything within their power to provide this assistance.


Cependant, le courage dont la population de Madère a fait preuve en surmontant l’adversité était tout aussi frappant.

However, the courage of Madeira’s people in overcoming adversity was equally striking.


Elle est par contre favorable aux Açores (2,2 % pour une population de 234.000 habitants) et à Madère( 2,8 % pour une population de 240.000 habitants).

By contrast, the situation looks better in the Azores (2.2% out of a population of 234 000) and Madeira (2.8% out of a population of 240 000).


Ce nouvel objectif concerne également les régions ultrapériphériques (les départements français d'outre-mer, les Açores, Madère et les îles Canaries) ainsi que les zones visées par l'ancien Objectif 6 (zones à faibles densité de population) créé à la suite de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.

This new Objective also covers the most remote regions (the French overseas departments, the Azores, Madeira and the Canary Islands) as well as the areas eligible under the former Objective 6 (areas with low population density) created by the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population de madère ->

Date index: 2022-09-13
w