Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Kn
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Population connaissant la langue
Population de langue maternelle
Population de langue parlée à la maison
Population par langue maternelle
Population par langue parlée à la maison
Population selon la connaissance de la langue
Population selon la langue maternelle
Population selon la langue parlée à la maison
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Vertaling van "population de langue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
population selon la langue parlée à la maison [ population par langue parlée à la maison | population de langue parlée à la maison ]

home language population [ HL | population by home language ]


population par langue maternelle [ population de langue maternelle | population selon la langue maternelle ]

mother tongue population [ MT | population by mother tongue ]


population connaissant la langue [ Kn | population selon la connaissance de la langue ]

population by language knowledge [ knowledge population | ability population ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pas moins de 65 langues différentes ont ainsi été visées, avec une bonne répartition entre les langues de l'UE, des pays d'Europe centrale et orientale et des pays tiers, les langues des signes, les langues régionales et minoritaires et enfin, les langues des populations immigrées.

At least 65 different languages were targeted, with a good spread between EU languages, the languages of Central and Eastern European countries, non EU languages, sign languages, regional and minority languages and languages of immigrant communities.


Les questions linguistiques sont étroitement corrélées aux questions d'intégration sociale, notamment eu égard aux langues des signes et à la reconnaissance du fait qu'il ne s'agit pas seulement de langues réservées aux sourds-muets et à leur famille, ainsi qu'aux compétences linguistiques des populations immigrées, parmi lesquelles l'on privilégie l'apprentissage d'une seconde langue.

Language issues have also been closely linked with those of social inclusion, particularly with respect to sign languages and the recognition that they are not only languages for deaf people and their families, and to the language skills of immigrants, where a significant focus has been placed on second language learning.


- la répartition des compétences linguistiques dans sa population et le degré d'ouverture de celle-ci face à la notion d'apprentissage des langues tout au long de la vie.

- the spread of language skills amongst its population and their degree of openness to the idea of lifelong language learning.


L'expérience de cette Année européenne a montré de façon probante que toutes les langues présentes parmi les populations locales pouvaient bénéficier d'une promotion intégrée.

The experience of this European Year has demonstrated conclusively that all languages present within communities can be promoted in an integrated fashion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout distingue pourtant cette identité de celle de la Chine: la population, la langue, l'écriture, les traditions, la spiritualité.

However, everything distinguishes that identity from China’s: the people, language, writing, traditions, spirituality.


La population de langue tamoule est très hétéroclite.

The Tamil-speaking population is very mixed.


Il semble à présent qu’une majorité de la population de langue grecque se prononcera contre ce plan le 24 avril parce qu’elle souhaite davantage de droits pour elle-même et moins pour la minorité turque.

It now looks like a majority of the Greek-speaking population will be voting against on 24 April because it wants more rights for itself and fewer for the Turkish-speaking minority.


Enfin, quelques mots à propos des minorités : dans le cas de l'Estonie, il s'agit essentiellement d'une part importante de la population, de langue russe.

Finally, a few words about minorities, mainly a large proportion of Russian speakers in the case of Estonia.


Nous ne voudrions pas, en effet, donner l'impression, fausse, d'on ne sait quelle hostilité à l'égard de ces nations sœurs, de ces nations européennes par la population, la langue et la géographie, chrétiennes par la spiritualité, occidentales par la civilisation et, nous l'espérons, vaccinées contre tous les totalitarismes modernes, y compris ceux qui s'annoncent par des décennies de terribles souffrances.

We should certainly not wish to give some false impression that we were in some way hostile to these nations that belong to our family, these nations that are European in terms of their peoples, languages and geography, that are Christian by faith and Western by civilisation, and, we hope, immune to all modern forms of totalitarianism, including those that are now approaching, after decades of terrible suffering.


(13) Le livre blanc de la Commission de 1995 intitulé "Éducation, formation, recherche: enseigner et apprendre - vers la société cognitive" fixait comme quatrième objectif la maîtrise de trois langues européennes par l'ensemble de la population; le livre vert de la Commission de 1996 intitulé "Éducation, formation, recherche: les obstacles à la mobilité transnationale" concluait que "l'apprentissage d'au moins deux langues communautaires est devenu une condition indispensable pour permettre aux citoyens de l'Union européenne de bénéf ...[+++]

(13) The Commission's 1995 White Paper "Education, training, research: Teaching and learning: towards a learning society" established as its Objective Four proficiency for all in three Community languages. The Commission's 1996 Green Paper "Education, Training, Research: The obstacles to transnational mobility" concluded that "learning at least two Community languages has become a precondition if citizens of the European Union are to benefit from occupational and personal opportunities open to them in the single market".


w