Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble de la population canadienne
Ensemble de la population du Canada
ISPC
Initiative sur la santé de la population canadienne
Institut national pour la santé de la population
Population générale du Canada

Traduction de «population canadienne avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
population générale du Canada [ ensemble de la population du Canada | ensemble de la population canadienne ]

general population in Canada [ general Canadian population ]


Rapport statistique sur la santé de la population canadienne (1999) [ Rapport sur la santé des canadiens et des Canadiennes : annexes techniques ]

Statistical Report on the Health of Canadians (1999) [ Report on the Health of Canadians-- Technical Appendix ]


Initiative sur la santé de la population canadienne [ ISPC | Institut national pour la santé de la population ]

Canadian Population Health Initiative [ CPHI | National Population Health Institute ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quarante-huit pour cent de la population canadienne avait complété une formation postsecondaire en 1996, alors que la moyenne des pays membres était de 23 p. 100.

The percentage of Canadians who had completed post-secondary education in 1996 was 48%, while the average in member countries was 23%.


Monsieur le Président, il était opportun d'avoir des élections, car la population canadienne avait clairement fait savoir que des changements s'imposaient.

Mr. Speaker, it was time for an election because the Canadian people obviously expressed some change that was needed.


À mon arrivée à la Chambre en 2004, la population canadienne avait depuis trop longtemps l'impression que notre performance relativement aux changements climatiques était satisfaisante.

When I came to the House in 2004, there had been for too long a perception in the Canadian public that in issues related to climate change we were doing okay.


C'est un gouvernement et un premier ministre qui ont eu le courage de s'assurer qu'on ne levait pas le tapis pour glisser cela en-dessous, mais qui ont dit que la population canadienne avait le droit de savoir ce qui s'était passé dans un contexte aussi chargé d'électricité et d'émotivité, soit celui de l'après- référendum de 1995.

This is a government, and a Prime Minister, who have had the courage to make sure that nothing is swept under the rug. The Canadian public was entitled to know what had happened within such a highly charged context as the post-1995 referendum period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des premières positions de principe que le parti a adoptée était que la population canadienne avait le droit de prendre, dans le cadre de référendums, des décisions exécutoires portant sur des questions de conscience personnelle.

One of its first policy positions was to state that the people of Canada should have the right to make binding decisions through referenda on issues of personal conscience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population canadienne avait ->

Date index: 2023-12-05
w