Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence latino-américaine de la population
IAPG

Traduction de «population américaine devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès latino-américain sur la population et le développement

Latin American Congress on Population and Development


Conférence latino-américaine sur la population et la planification du développement

Latin American Conference on Population and Development Planning


Groupe Parlementaire Inter-Américain sur la Population et le Développement | IAPG [Abbr.]

Inter-American Parliamentary Group on Population and Development


Conférence latino-américaine de la population

Latin American Population Conference


Conférence latino-américaine sur la population et la planification du développement

Latin American Conference on Population and Development Planning


Réunion latino-américaine consacrée aux questions de population

Latin American Meeting on Population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député et la population devraient savoir que l'agence est en contact étroit avec les provinces et les territoires, ainsi qu'avec les responsables américains de la santé publique, et que nous sommes prêts à répondre à tous les besoins des provinces et des territoires relativement aux analyses en laboratoire.

The member and the public should know that the agency is in close contact with provinces and territories and with U.S. public health officials, and we stand ready to support the provinces and territories with any lab support or guidance that they may need.


En effet, aux États-Unis, il est à remarquer que sur 50 États, 43 États se sont donné la prérogative de déclarer l'état d'urgence, parce que le gouvernement d'un État américain ou encore d'une province est beaucoup plus près et a sous sa coupe différents services qui sont près de la population, qui devraient être mis en place.

In the United States, 43 states out of 50 have given themselves the prerogative of declaring an emergency, because the government of an American state or of a province is much closer and has different services that are close to the people and that should be implemented.


Lorsque vous dites que les travailleurs, pendant toute leur vie active, devraient avoir le droit à la formation—et pour donner suite aux observations de Diane et de Libby—savez-vous que le Congrès américain vient de publier une étude selon laquelle les États-Unis connaissent une crise en matière de formation et que d'ici l'an 2005, il faudra recycler 70 p. 100 de la population active?

When you said that people throughout their working life should have the right to training, and to piggyback onto Diane's and Libby's comments, are you aware that the U.S. Congress has put out a study saying there's a training crisis in the United States and that by the year 2005 they'll have to retrain 70% of their workforce?


Les résultats des élections devraient mettre un terme à toutes les objections des impérialistes européens et américains, parce que la population du Belarus soutient la politique de son gouvernement à l’encontre de l’OTAN et de l’UE.

The election results should silence all the objections of EU and US imperialists, because the people of Belarus are supporting their government’s policy against NATO and the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'évolution de certains types de cancer aux États-Unis et l'obésité croissante de la population américaine devraient inciter les services américains de la santé à déclencher tous les signaux d'alerte.

If they were to look at the development of certain types of cancer in the United States and the development of obesity in the American population, the American health authorities would surely hear all the alarm bells ringing.


Considérant que notre population correspond à environ 10 p. 100 de la population américaine, les Canadiens devraient-ils envisager augmenter les effectifs de leurs forces armées à 10 p. 100 des forces américaines?

Considering that Canada has about one tenth the population of the United States, should we be looking at increasing the size of our armed forces to 10 per cent of the overall strength of US Forces?


Si des documents existent, j'espère qu'ils seront communiqués dans l'esprit dont le premier ministre a parlé à la Chambre des communes, le 15 mai. Il a dit que les renseignements donnés par les hauts fonctionnaires canadiens à la suite des rencontres avec leurs homologues américains devraient être communiqués aux parlementaires et à la population afin qu'un débat éclairé ait lieu au Canada, avant que le gouvernement ne prenne cette décision.

If there is material, I hope the documents will be released in the spirit to which the Prime Minister referred in the House of Commons on May 15, when he said that the briefings given by the Canadian officials following the meetings with the U.S. officials should be made available to parliamentarians as well as to the public, so there can be an informed debate in our country before the government takes this decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population américaine devraient ->

Date index: 2022-01-02
w