2. se félicite des dispositions qui accroissent la transparence du processus législatif de l'Union et qui développent la participation démocratique de l'Union, plus particulièrement, celles relatives au
droit d'initiative populaire; déplore toutefois que les dispositions du Titre VI (La vie démocratique de l'Union) fassent référence aux seuls "citoyens" de l'Union et non également aux résidents de longue durée en règle sur le plan administratif, et que la Convention ne soit pas allée au-delà de la reconnaissance d'un droit de consultation à la société civile et aux partenair
...[+++]es sociaux, au moins dans les secteurs qui relèvent de leur activité;
2. Welcomes the provisions increasing transparency in the Union’s legislative process and developing democratic participation in the Union, in particular those relating to the right of initiative for the people; regrets, however, that the provisions of Title VI (‘The democratic life of the Union’) refer solely to Union ‘citizens’ and not also to long-term residents, and that the Convention made no further progress towards recognising the right to be consulted of civil society and the social partners, at least in their respective fields of activity;