Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "populaire devrait nous " (Frans → Engels) :

Que Helmut Kohl ait défendu cette position alors qu'elle n'était pas populaire devrait nous servir d'exemple.

The fact that Helmut Kohl took this stance when it was not a popular one should be a lesson to us all.


Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoi ...[+++]

It means that the tabloids and armchair politics have won, and I believe we should think very carefully – you too, Mr Langen, in your German delegation – as to whether the ‘to be or not to be’ of solidarity in the European Union should hinge on the results of opinion polls currently being obtained by a German party of which the German Chancellor is a member relating to the prospects of electoral success in a Federal German state.


Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoi ...[+++]

It means that the tabloids and armchair politics have won, and I believe we should think very carefully – you too, Mr Langen, in your German delegation – as to whether the ‘to be or not to be’ of solidarity in the European Union should hinge on the results of opinion polls currently being obtained by a German party of which the German Chancellor is a member relating to the prospects of electoral success in a Federal German state.


- (ES) Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport Fajon et au nom de la délégation espagnole du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens à souligner que bien que nous ayons voté pour ce rapport, nous ne sommes pas d’accord avec son considérant 2 bis , ajouté par l’amendement 4, selon le quel la Commission «devrait engager [...] un dialogue sur les visas avec le Kosovo en vue d’établir une feuill ...[+++]

– (ES) Mr President, with regard to the Fajon report, on behalf of the Spanish delegation of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like to point out that, although we voted for the report, we do not agree with recital 2a, added by Amendment 4, which states that the Commission ‘should start a visa dialogue with Kosovo with a view to establishing a roadmap for visa facilitation and liberalisation similar to those established with Western Balkan countries’.


Le rapport que nous avons devant nous est intégralement lié au paquet législatif débattu l’an dernier, et devrait être traité comme tel. Il s’agit de la directive sur l’utilisation durable des substances phytopharmaceutiques évoquée par ma collègue du Parti populaire européen, Mme Klaß, la stratégie thématique sur l’utilisation durable des pesticides élaborée, l’année dernière, par Mme Belohorská, et le règlement relatif à la mise ...[+++]

The report we have before us is integrally linked to the legislative package we discussed last year, and should therefore be dealt with as such. These are the framework directive on the sustainable use of plant protection substances referred to by my colleague in the European People’s Party, Mrs Klaß, the Thematic Strategy on the Sustainable Use of Pesticides drafted last year by Mrs Belohorská, and the regulation on the placing of new plant protection products on the market, in which Mrs Breyer, the person responsible for this topic in the European Parliament, sets out the future direction for the sustainable use of plant protection pro ...[+++]


Au sujet de ma dernière remarque on a parlé un peu plus tôt concernant la grippe aviaire en C.-B., et l'exemple de la pomme de terre, on fait des choses en sachant qu'elles ne seront pas populaires, et c'est parce que nous voulons nous assurer que nous préservons notre réputation, mais ensuite, quand la décision est politique pour savoir si l'on devrait ouvrir la frontière ou non, et que ça n'a rien à voir avec la science, c'est ça qui est frustrant.

On my last point and this was mentioned a little earlier with regard to avian influenza in B.C. and also the potato example, you do things you know are not going to be popular because we want to make sure we can maintain our reputation, but then when the decision is political as to whether the border opens or not and has nothing to do with science, that's the frustrating thing about it. But the industry will also tell you with regard to avian influenza that there the agency didn't have quite enough flexibility in saying that two barns ...[+++]


Nous estimons aussi que ce plafond devrait être fixé plutôt à 5 000 $, une limite qui prévaut déjà dans les statuts du Bloc québécois (1525) Au Québec, les dernières statistiques nous démontrent que le plafond de 3 000 $ permet de rencontrer les objectifs de financement populaire, puisqu'en 2001, seulement 1,2 p. 100 des contributions aux partis politiques du Québec se situaient entre 2 000 $ et 3 000 $.

We think that it should be set at $5,000, which is the limit set in the bylaws of the Bloc Quebecois (1525) In Quebec, the most recent data shows that the $3,000 ceiling is enough to meet public financing objectives. Indeed, in 2001, only 1.2% of the contributions made to political parties in Quebec were in the $2,000 to $3,000 range.


Nous avons déclaré à une très large majorité au sein de la Conférence des présidents, donc des présidents de groupe, que nous ne voulions pas, pour l'instant, de résolution sur l'OMC, car il nous faut encore en discuter. On ne devrait pas rédiger de proposition dans le cadre d'une procédure d'urgence pour se rendre populaire ça et là. C'est la raison pour laquelle nous maintenons notre décision de ne pas rédiger de résolution à la va-vite et ce, également pour respecter no ...[+++]

At the Conference of Presidents, between the group chairmen, we agreed by a clear majority that we did not want a resolution on the WTO at the present time because we still need to have discussions, and we should not now draw up a summary motion for a resolution just to gain popularity in certain quarters. We therefore abide by our decision, also out of solidarity with our vote at the Conference, not to rush the job through now.


Démocratie en surveillance propose un modèle un peu différent: nous pensons que la capacité de dépenser pendant une élection devrait être proportionnelle au soutien populaire d'un organisme.

Democracy Watch has a slightly different model in the sense that we think that the ability to spend in an election should be linked to the popular support that an organization has.


Comme toujours, avec ce genre de questions, je soupçonne que la perspective d'une chambre élue plutôt que désignée est devenue un cri de ralliement pour susciter le débat public plutôt que, peut-être, les enjeux plus importants de savoir pourquoi nous voulons une Chambre haute, quel rôle elle peut assumer ou devrait assumer qui soit différent de celui de la Chambre basse, celle qui est élue par vote populaire.

As always in these issues, I suspect the question of an elected versus an appointed chamber has become the rallying cry for public debate rather than, perhaps, the more important issues of why you want an upper chamber, what role can it or should it play that is different from the lower chamber, the popularly elected chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populaire devrait nous ->

Date index: 2021-02-01
w