S’appuyant sur des décisions de justice, les propriétaires de navire, les gestionnaires, les agents, les assureurs, les affréteurs, les propriétaires de cargaison, etc., qui constituent la chaîne de l’infrastructure de transport matérielle et technique, responsables d’infractions en mer et de catastrophes environnementales, exploitent les droits nationaux et le droit international pour échapper aux sanctions, alors que les gens de mer sont utilisés comme boucs émissaires et otages, avec une grande sévérité et contrairement à la législation internationale, afin d’apaiser les préoccupations des travailleurs et de s’opposer à la
lutte du mouvement populaire de masse pour la p ...[+++]rotection de l’environnement.
With court rulings, shipowners, ship's operators, managers, agents, insurers, charterers, cargo owners and others who constitute the chain of the material and technical shipping infrastructure, responsible for crimes at sea and environmental disasters, exploit national and international law to escape punishment while, with great strictness and contrary to international legislation, seafarers are used as scapegoats and hostages in order to allay the concerns of the workers and oppose the fights of the mass grass-roots movement for environmental protection.