Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coquille Saint-Jacques
Coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
Grande pèlerine
Inspecteur de ponts
Inspectrice de ponts
Les Ponts Jacques Cartier et Champlain Incorporée
Officier de pont
Officière de pont
Opération de Jacques
Opération de sinusite de Jacques
Peigne Saint-Jacques
Pont démouleur
Pont démouleur de lingots
Pont roulant démouleur
Pont roulant strippeur
Pont roulant à démouler
Pont strippeur
Règlement du pont Jacques-Cartier -- Abrogation
Superviseur de la construction de ponts
Superviseuse de la construction de ponts

Traduction de «ponts jacques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Ponts Jacques Cartier et Champlain Incorporée

The Jacques Cartier and Champlain Bridges Incorporated


Règlement sur les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.

The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc. Regulations


Règlement du pont Jacques-Cartier -- Abrogation

Jacques Cartier Bridge Regulations, revocation


coquille Saint-Jacques | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

great Atlantic scallop | great scallop | king scallop


opération de Jacques | opération de sinusite de Jacques

Jacques operation


coquille Saint-Jacques | grande pèlerine | peigne Saint-Jacques

pilgrin scallop


superviseur de la construction de ponts | superviseur de la construction de ponts/superviseuse de la construction de ponts | superviseuse de la construction de ponts

bridge building supervisor | bridgebuilding supervisor | bridge construction project supervisor | bridge construction supervisor


inspectrice de ponts | inspecteur de ponts | inspecteur de ponts/inspectrice de ponts

bridgemaster | bridges and structures inspector | bridge inspector | highway structures inspector


officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont

chief mate | ship chief officer | deck officer | ship first officer


pont roulant démouleur | pont démouleur | pont roulant à démouler | pont démouleur de lingots | pont roulant strippeur | pont strippeur

overhead travelling stripper crane | stripper crane | stripping crane | ingot stripping crane | travelling stripper crane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |

France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |


France | 19/09/2009, 08h — 19:40:00 | Manifestation de Batasuna à Bayonne Cinq points de passage frontaliers FR-ES (autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 19/09/2009, 13h — 19:40 | Demonstration by Batasuna in Bayonne. Five FR-ES border crossing points (highway A63, St Jacques international bridge , Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


France | 27/09/2008, 08h00 — 18h45 | Manifestation du 27 septembre à 16h00 à Bayonne, à l'appel de Batasuna Cinq points de passage frontaliers FR-ES (Hendaye: autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 27/09/2008, 08h — 18:45 | Demonstration on 27 September at 16:00 in Bayonne, supervised by Batasuna. Five FR-ES border crossing points (Hendaye: highway A63, St Jacques international bridge, Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection du pont Jacques-Bizard avec la limite sud-est de l’ancienne ville de L’Île-Bizard; de là généralement vers l’ouest suivant les limites sud-est et sud-ouest de ladite ancienne ville jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de Montréal; de là généralement vers le nord-est et généralement vers l’est suivant les limites nord-ouest et nord-est de ladite ville jusqu’à la limite est de l’ancienne ville de Pierrefonds (à l’est de l’autoroute n 13, autoroute Chomedey); de là vers le sud-est et généralement vers l’ouest suivant les limites est et sud de l ...[+++]

Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the Jacques-Bizard Bridge with the southeasterly limit of the former City of L’Île-Bizard; thence generally westerly along the southeasterly and southwesterly limits of said former city to the northwesterly limit of the City of Montréal; thence generally northeasterly and generally easterly along the northwesterly and northeasterly limits of said city to the easterly limit of the former City of Pierrefonds (easterly of Highway No. 13, Chomedey Highway); thence southeasterly and generally westerly along the easterly and southerly limits of said former city to the northeasterly limit of the former City of Dollard-des-Ormeaux; thence gen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comprend la partie de la ville de Montréal située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière des Prairies avec le pont Jacques-Bizard; de là vers le sud-est suivant ledit pont et le boulevard Jacques-Bizard jusqu’à la limite nord-ouest de l’ancienne ville de Dollard-des-Ormeaux; de là vers le sud-ouest, le sud-est et généralement vers le nord-est suivant les limites nord-ouest, sud-ouest et sud-est de ladite ancienne ville jusqu’au boulevard des Sources; de là généralement vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à l’intersection de l’échangeur situé au nord de l’autoroute n 20 avec ...[+++]

Consisting of that part of the City of Montréal lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of des Prairies River with the Jacques-Bizard Bridge; thence southeasterly along said bridge and Jacques-Bizard Boulevard to the northwesterly limit of the former City of Dollard-des-Ormeaux; thence southwesterly, southeasterly and generally northeasterly along the northwesterly, southwesterly and southeasterly limits of said former city to des Sources Boulevard; thence generally southerly along said boulevard to the intersection of the collector situated northerly of Highway No. 20 with des Sourc ...[+++]


Peut-être que cela aurait un effet d'entraînement sur les milliers d'automobilistes qui, tous les matins, se retrouvent coincés sur le pont Jacques-Cartier, sur le pont Champlain, sur le pont de l'autoroute 15 ou sur celui de l'autoroute 13.

Perhaps this would have some effect on the thousands of motorists who jam the Jacques-Cartier, Champlain, highway 15 and highway 13 bridges every morning.


Pour un péage, par exemple, à 3 $, la circulation serait supérieure de 25 p. 100 sur le pont Victoria, de 13 p. 100 sur le pont Jacques-Cartier, et de 8 p. 100 sur le pont-tunnel Louis-Hippolyte-Lafontaine et le pont Mercier.

If a $3 toll were introduced, for example, traffic volume would rise by 25 per cent on the Victoria Bridge, 13 per cent on the Jacques-Cartier Bridge and 8 per cent in the Louis-Hippolyte-Lafontaine Tunnel and on the Mercier Bridge.


France | 27/09/2008, 08h00 — 18h45 | Manifestation du 27 septembre à 16h00 à Bayonne, à l'appel de Batasuna Cinq points de passage frontaliers FR-ES (Hendaye: autoroute A63, pont international de St Jacques, pont international de Béhobie, gare et port d'Hendaye) |

France | 27/09/2008, 08h — 18:45 | Demonstration on 27 September at 16:00 in Bayonne, supervised by Batasuna. Five FR-ES border crossing points (Hendaye: highway A63, St Jacques international bridge, Béhobie international bridge, Hendaye station, port of Hendaye) |


France | 21/10/2006, 08h00 — 20h00 | Journées de mobilisation des jeunes radicaux basques à Saint-Pée-sur-Nivelle et manifestation organisée à Bayonne par le comité de soutien de Philippe Bidart Frontière terrestre FR-ES (point de passage frontalier sur l'autoroute A63 à Biriatou, pont de St Jacques, pont de Béhobie et gare d'Hendaye) |

France | 21/10/2006, 08h — 20:00 | Youth Days of radical young Basques in Saint-Pée-sur-Nivelle and demonstration organised in Bayonne by the support committee of Philippe Bidart. FR-ES land border (border crossing point on the highway A63 in Biriatou, St Jacques bridge, Béhobie bridge, Hendaye station) |


Elle s'occupe du pont Jacques-Cartier, du pont Champlain et de son estacade de protection contre les glaces, du pont de L'Île-des-Sœurs — il s'agit du pont existant et non du pont temporaire —, du pont Honoré-Mercier, de l'autoroute Bonaventure, de l'autoroute 15 et du tunnel de Melocheville.

That corporation has responsibility for the Jacques Cartier Bridge, the Champlain Bridge and the related ice control structure; the Nuns' Island bridge, the existing one, not the temporary one; the Honoré-Mercier Bridge, the Bonaventure Expressway; Highway 15; and Melocheville Tunnel.


w