Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pompiers qui voulaient eux aussi " (Frans → Engels) :

Et lorsque j'étais à Paris il y a un an et demi, les Européens s'intéressaient à notre modèle, ils voulaient eux aussi se doter de ce genre de réseau, plutôt que d'avoir dans chaque pays un agent de l'immigration dans chaque port ou aéroport, ce qui permet de mettre les ressources en commun.

In fact, when I was in Paris a year and a half ago, the Europeans were looking at our model and they wanted to develop a network where, instead of having every country having an immigration officer at every port, we can share.


Ce doit être aussi le cas des agents de police ou des pompiers, qui ont eux aussi une fonction officielle, mais il doit généralement en aller de même pour les professions civiles.

This would be the case for police officers or firemen, if we're talking about service, and it would, generally speaking, be for civilians as well.


Il s'agit en l'occurrence de la police, du chef de police et des pompiers qui voulaient eux aussi faire partie de ce panel à caractère juridique.

Specifically, they're the police, the police chief, and the firefighters who we wanted to be here on this legal panel.


Certes, les négociateurs de l'Union européenne voulaient eux aussi que les forêts aient droit de cité, mais dans des limites ne dépassant pas 20 % de l'ensemble des mesures à prendre.

The negotiators working on behalf of the European Union certainly wanted to leave quite a lot of leeway for forests, but no more than 20% of all measures to be adopted.


Je me suis entretenu ces derniers jours avec quelques députés turcs qui ont eux aussi déclaré clairement qu'ils voulaient ce nouveau départ.

In recent days I have spoken with some Turkish Members of Parliament, who also clearly expressed their desire for this new beginning.


Mme Copps: Mary Wormbock a donc rétorqué en demandant au député de Simcoe-Centre pourquoi il ne faisait pas son travail pour les neuf membres du Parti réformiste de sa circonscription qui voulaient eux aussi obtenir un drapeau.

Ms. Copps: As a result, Mary Wurmbach is asking the member for Simcoe Centre why he is not doing his job for the nine members of the Reform Party in his riding who wanted flags.


En fait, lorsque les libéraux étaient dans l'opposition, ils voulaient eux aussi qu'on rende compte des nominations par décret.

In fact, when the Liberals were in opposition they too wanted accountability of order in council appointments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pompiers qui voulaient eux aussi ->

Date index: 2023-01-08
w