Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après l'expiration du délai
Bouteille d'oxygène
Bouteille à expiration contre résistance
Convention collective venant à expiration
Expiration complète
Expirer
PSL
Parti paysan polonais
Parti populaire polonais
Passé ce délai
Polonais
Profondeur d'expiration
Puissance d'expiration
Qui vient à expiration
Venant à échéance
Venir à expiration
à l'expiration du délai
échoir

Traduction de «polonais a expiré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


qui vient à expiration [ venant à échéance ]

expiring


convention collective venant à expiration

collective agreement expiry


bouteille d'oxygène [ bouteille à expiration contre résistance ]

blow-bottle [ blow bottle ]


Parti paysan polonais | Parti populaire polonais | PSL [Abbr.]

Polish People's Party | PSL [Abbr.]




profondeur d'expiration | puissance d'expiration

expiratory depth


à l'expiration du délai | après l'expiration du délai | passé ce délai

after expiration | on expiration | upon expiration




collecteur non électronique d’échantillon de gaz expiré

Expired gas sample collector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que Witold Tomczak a été élu les 21 septembre 1997 et 23 septembre 2001 au Sejm (chambre basse du parlement polonais); considérant qu'il est devenu un observateur après la signature, le 16 avril 2003, du traité d'adhésion; considérant qu'il a été député au Parlement européen du 1 mai 2004 au 19 juillet 2004; considérant qu'il a été élu au Parlement européen le 13 juin 2004 et que son mandat au parlement polonais a expiré le 16 juin 2004,

A. whereas Witold Tomczak was elected to the Sejm (the lower house of the Polish Parliament) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and his term of office in the Polish Parliament expired on 16 June 2004,


A. considérant que Witold Tomczak a été élu les 21 septembre 1997 et 23 septembre 2001 au parlement polonais (Sejm); considérant qu'il est devenu un observateur après la signature, le 16 avril 2003, du traité d'adhésion; considérant qu'il a été député au Parlement européen du 1 mai 2004 au 19 juillet 2004; considérant qu'il a été élu au Parlement européen le 13 juin 2004 et que son mandat au parlement polonais a expiré le 16 juin 2004,

A. whereas Witold Tomczak was elected to the Polish Parliament (Sejm) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and his term of office in the Polish Parliament expired on 16 June 2004,


A. considérant que Witold Tomczak a été élu les 21 septembre 1997 et 23 septembre 2001 au parlement polonais (Sejm); considérant qu'il est devenu un observateur après la signature, le 16 avril 2003, du traité d'adhésion; considérant qu'il a été député au Parlement européen du 1 mai 2004 au 19 juillet 2004; considérant qu'il a été élu au Parlement européen le 13 juin 2004 et que son mandat au parlement polonais a expiré le 16 juin 2004,

A. whereas Witold Tomczak was elected to the Polish Parliament (Sejm) on 21 September 1997 and on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas he was elected to the European Parliament on 13 June 2004 and his term of office in the Polish Parliament expired on 16 June 2004,


A. considérant qu'Andrzej Pęczak a été élu au Parlement polonais (Sejm) le 23 septembre 2001; considérant qu'après la signature du traité d'adhésion, le 16 avril 2003, il a été désigné comme observateur; considérant qu'il a été membre du Parlement européen du 1er mai 2004 au 19 juillet 2004; considérant que son mandat au Parlement polonais a expiré le 19 octobre 2005,

A. whereas Andrzej Pęczak was elected to the Polish Parliament (Sejm) on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas his term of office in the Polish Parliament expired on 19 October 2005,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'Andrzej Pęczak a été élu au Parlement polonais (Sejm) le 23 septembre 2001; qu'après la signature du traité d'adhésion, le 16 avril 2003, il a été désigné comme observateur; qu'il a été membre du Parlement européen du 1er mai 2004 au 19 juillet 2004; que son mandat au Parlement polonais a expiré le 19 octobre 2005,

A. whereas Andrzej Pęczak was elected to the Polish Parliament (Sejm) on 23 September 2001; whereas after the signature of the Accession Treaty on 16 April 2003 he became an Observer; whereas he was a Member of the European Parliament from 1 May 2004 until 19 July 2004; whereas his term of office in the Polish Parliament expired on 19 October 2005,


À titre de compensation pour l'annulation de ces contrats, le gouvernement polonais envisage d'octroyer aux producteurs d'électricité une aide sous la forme d'un paiement unique visant à couvrir leurs pertes résultant de l'expiration prématurée de ces contrats de fourniture à long terme.

As a compensation for the PPAs' cancellation, the Polish Government plan to grant generators a subsidy in the form of a one-off payment aimed at covering their losses resulting from the premature termination of these long-term supply agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polonais a expiré ->

Date index: 2021-07-30
w