Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Pologne
Providemus
Régions de la Pologne
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Voïvodie de Grande-Pologne
Voïvodie de Petite-Pologne
Voïévodie de Grande-Pologne
Voïévodie de Petite-Pologne

Traduction de «pologne nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


voïévodie de Petite-Pologne [ voïvodie de Petite-Pologne ]

Little Poland province


voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]

Greater Poland province




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement polonais persévère à compromettre l'indépendance de la justice et l'état de droit en Pologne, nous n'aurons pas d'autre choix que de déclencher la procédure de l'article 7».

If the Polish government goes ahead with undermining the independence of the judiciary and the rule of law in Poland, we will have no other choice than to trigger Article 7".


À cet égard, les résultats de l'initiative pilote menée dans deux régions à bas revenus en Pologne montrent que nous ne pouvons nous contenter de solutions toutes faites, décidées au sommet.

To this end, the results of this pilot initiative in two Polish low-income regions show the need to move beyond one-size-fits-all and top-down policies.


C'est pourquoi nous adressons maintenant des recommandations concrètes aux autorités polonaises sur les réponses à apporter à ces préoccupations afin de permettre au Tribunal constitutionnel de Pologne de remplir sa mission en exerçant un contrôle de constitutionnalité effectif de la législation».

We are therefore now making concrete recommendations to the Polish authorities on how to address the concerns so that the Constitutional Tribunal of Poland can carry out its mandate to deliver effective constitutional review".


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, s'est exprimé aujourd'hui en ces termes: «En dépit du dialogue que nous menons avec les autorités polonaises depuis le début de l’année, la Commission considère que les principaux problèmes qui constituent une menace pour l'état de droit en Pologne n’ont pas trouvé de solution.

First Vice-President Frans Timmermans said today: "Despite the dialogue pursued with the Polish authorities since the beginning of the year, the Commission considers the main issues which threaten the rule of law in Poland have not been resolved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«L'accord de partenariat de la Pologne vise à investir dans le type de croissance durable et d'emplois nouveaux dont l’Europe a besoin et que nous nous sommes engagés à concrétiser.

"Poland's Partnership Agreement is about investing in the sort of sustainable growth and new jobs that Europe needs and which we are committed to making a reality.


Nous nous réjouissons donc tout particulièrement de cet accord avec la Pologne, car les projets financés vont appuyer la stratégie du pays en matière de sciences et d’innovation.

We therefore particularly welcome this agreement with Poland, as these projects will support the country's strategic science and innovation policy.


Lors du sommet du Partenariat oriental, Wilhelm Molterer, le vice-président de la BEI en charge de la coordination des opérations de prêt dans les pays du Partenariat oriental, a déclaré : « En ces temps de difficultés économiques, nous sommes particulièrement reconnaissants à la Pologne de prendre cette initiative ; le resserrement des liens d’association politique et le renforcement de l’intégration économique entre l'UE et les pays du Partenariat oriental sont en effet des priorités que nous avons en commun.

At the Eastern Partnership Summit, EIB Vice-President Wilhem Molterer, responsible for lending coordination in the Eastern Partnership countries, commented: “In times of economic hardship, we are particularly grateful for Poland’s initiative: establishing closer political association and building deeper economic integration between the EU and the Eastern Partnership region is indeed our shared priority.


Nous savons que l'Ukraine occidentale était l'ancienne Pologne orientale. Autant nous devons naturellement garantir la sécurité des frontières - et nous devons tout mettre en œuvre pour que la mafia, le trafic de drogue et la grande criminalité ne puisse pas pénétrer dans l'Union européenne par cette frontière orientale de la Pologne -, autant nous devrions faire preuve de flexibilité pour que les personnes qui ont des connaissances par delà cette frontière - qui vivent en Ukraine occidentale et sont d'origine polonaise - bénéficient également de solutions flexibles pour se r ...[+++]

However much we, naturally, have to guarantee border security – and we must make every effort to ensure that the Mafia, drug trafficking and serious crime cannot get into the European Union across Poland's eastern border – we should, at the same time, be flexible in order that the people there who have ties across the border, who live in Western Ukraine and are of Polish origin, may also have flexible solutions in their dealings with Poland, so that no new Iron Curtain may descend there to separate people from each other. I believe that this will be of immense significance as regards our relations with the Ukraine.


Même si des milliers de kilomètres nous séparent de la Pologne, nous avons beaucoup fait pour appuyer vos efforts en faveur d'une Pologne libre, indépendante et démocratique.

Although we were separated from Poland by thousands of miles, we did much to support you in your efforts toward making Poland a free, independent and democratic country.


Notons que de Hongrie, nous importons surtout des machines et de l'équipement électrique (20 %) tandis que de Pologne nous importons surtout de l'équipement de transport (13 %), le taux d'accroissement étant très rapide (140 %) (voir tableaux 3/1, 3/2, 3/3).

It is also important to note that machinery and electrical equipment are our most important imports from Hungary (20 %) and that our imports of transport equipment represent 13 % of our total imports from Poland and that they are growing very fast (140 %) (see tables 3/1, 3/2, 3/3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pologne nous ->

Date index: 2021-09-25
w