Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confédération pour la Pologne indépendante
Confédération pour une Pologne indépendante
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
KPN
Mouvement pour la reconstruction de la Pologne
Parti pour le Renouveau de la Pologne
Pension pleinement indexée
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Pologne
Prestations pleinement acquises
ROP
Rente pleinement indexée
Régions de la Pologne
Voïvodie de Grande-Pologne
Voïvodie de Petite-Pologne
Voïévodie de Grande-Pologne
Voïévodie de Petite-Pologne

Vertaling van "pologne met pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


voïévodie de Petite-Pologne [ voïvodie de Petite-Pologne ]

Little Poland province


voïévodie de Grande-Pologne [ voïvodie de Grande-Pologne ]

Greater Poland province


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension






Mouvement pour la reconstruction de la Pologne | Parti pour le Renouveau de la Pologne | ROP [Abbr.]

Movement for the Reconstruction of Poland | Polish Renewal Movement | ROP [Abbr.]


Confédération pour la Pologne indépendante | Confédération pour une Pologne indépendante | KPN [Abbr.]

Confederation for an Independent Poland | KPN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime nécessaire que le Tribunal constitutionnel de Pologne soit en mesure d'exercer pleinement les responsabilités qui lui sont attribuées par la constitution, et en particulier d'assurer un contrôle effectif de la constitutionnalité des actes législatifs.

The Commission considers it necessary that Poland's Constitutional Tribunal is able to fully carry out its responsibilities under the Constitution, and in particular to ensure an effective constitutional review of legislative acts.


La Commission demande à la POLOGNE de mettre pleinement en œuvre les règles de l'Union en matière de crédit hypothécaire

The Commission requests POLAND to fully enact EU rules on mortgage credit


Sécurité en mer: la Commission demande à la BULGARIE, à la POLOGNE, à l'ESPAGNE et au ROYAUME-UNI de transposer pleinement la directive de l'UE relative à la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer

Offshore safety: Commission requests BULGARIA, POLAND, SPAIN and the UNITED KINGDOM to fully transpose the EU Directive on safety of offshore oil and gas operations


Le fait que le Tribunal constitutionnel se trouve empêché d'assurer pleinement un contrôle constitutionnel effectif, qui constitue l'un des garde-fous essentiels de l'état de droit en Pologne, nuit à son intégrité, à sa stabilité et à son bon fonctionnement.

The fact that the Constitutional Tribunal is prevented from fully ensuring an effective constitutional review adversely affects its integrity, stability and proper functioning, which is one of the essential safeguards of the rule of law in Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime nécessaire que le Tribunal constitutionnel de Pologne soit en mesure d’exercer pleinement les responsabilités qui lui sont attribuées par la Constitution, et en particulier d'assurer un contrôle effectif de la constitutionnalité des actes législatifs.

The Commission considers it necessary that Poland's Constitutional Tribunal is able to fully carry out its responsibilities under the Constitution, and in particular to ensure an effective constitutional review of legislative acts.


Dans l’intervalle, la Commission encourage la Pologne et la Fédération de Russie à poursuivre les efforts visant à réduire le temps d’attente à la frontière, tout en veillant à ce que toutes les garanties du système soient pleinement respectées.

Meanwhile the Commission encourages Poland and the Russian Federation to continue its efforts to reduce waiting times at the border while ensuring that all safeguards of the system are fully respected.


J'aimerais exprimer mon profond espoir de voir la Pologne respecter pleinement la charte des droits fondamentaux après la passation politique qui a eu lieu dans mon pays, et par loyauté envers la tradition polonaise de solidarité.

I would like to express the profound hope that following the political change-over that has taken place in my country, and out of loyalty to the Polish tradition of solidarity, Poland will observe the Charter of Fundamental Rights in full.


Selon la Commission, la combinaison de ce large éventail de mesures contribuera à maintenir telle quelle la situation actuelle de la plupart des citoyens russes résidant à Kaliningrad en ce qui concerne les contacts avec les citoyens de l’État membre voisin, sachant que dès que la Lituanie et la Pologne feront pleinement partie de l’espace Schengen, les visas qu’elles délivreront seront valables dans tout l’espace Schengen.

In the view of the Commission, the combination of this wide range of measures will contribute to maintain the status quo for most Russian citizens residing in Kaliningrad regarding people-to-people contacts with the citizens of the neighbouring Member States, taking into account that once Lithuania and Poland are fully part of Schengen, the visas issued by them shall be valid for travelling in the whole Schengen area.


D. prenant acte du fait que la Pologne respecte pleinement les droits de l'homme et les libertés fondamentales et que la ratification, par le gouvernement, des principales conventions sur les droits de l'homme fournit des garanties appropriées sous l'angle du droit international et constitutionnel,

D. noting that human rights and fundamental freedoms are fully respected in Poland and that the ratification by the Government of the principal conventions on human rights provides sufficient guarantees from the point of view of international and constitutional law,


L'Accord européen d'association précise que la politique de développement économique de la Pologne devra s'inspirer du principe du développement durable et intégrer pleinement les considérations relatives à l'environnement.

The European Association Agreement stipulates that Polish development policies must be guided by the principle of sustainable development and take full account of environmental considerations.


w