Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polluantes mais aussi » (Français → Anglais) :

Si le transport maritime peut encore être considéré comme moins polluant comparativement à d'autres modes de transport, les avancées technologiques enregistrées dans les autres secteurs, la dépendance excessive au pétrole et les appels pressants de l'opinion publique en faveur d'une réduction, non seulement des émissions de CO2 mais aussi des polluants (SOx, NOx, particules) et de l'empreinte environnementale au sens large (eaux de ballast, tri des déchets) sont autant d'arguments qui démontrent la nécessité d'agir dans ce secteur.

While shipping may still be comparatively less polluting than other modes of transport, technological advances elsewhere, overdependence on oil, and a strong call from public opinion not only for CO2 emissions reductions but also for reductions in pollutants (SOx, NOx, particles) and of the broader environmental footprint (ballast water, waste separation) make a clear case for shipping not to stand idle.


Certains députés - M. Belet, M Matias - ont mentionné le problème de l’emploi, mais beaucoup d’autres ont également parlé de la reconversion des travailleurs, parce que si nous voulons un système industriel hautement innovant dans l’industrie automobile, axé non seulement sur les véhicules électriques mais aussi sur le développement d’un moteur à explosion transformé - des moteurs moins polluants, mais aussi toutes les autres possi ...[+++]

Some MEPs – Mr Belet, Mrs Matias – mentioned the problem of employment, but many other MEPs also spoke about the retraining of workers, because if we are to have an industrial system in the car industry which is highly innovative, which is focused not only on electric vehicles but also on the development of a transformed combustion engine – less-polluting combustion engines but all the other opportunities too – then we must focus on retraining workers as well, because our aim is to comply with the Treaty of Lisbon, which regards the market as the best vehicle for creating social policy.


Si le transport maritime peut encore être considéré comme moins polluant comparativement à d'autres modes de transport, les avancées technologiques enregistrées dans les autres secteurs, la dépendance excessive au pétrole et les appels pressants de l'opinion publique en faveur d'une réduction, non seulement des émissions de CO2 mais aussi des polluants (SOx, NOx, particules) et de l'empreinte environnementale au sens large (eaux de ballast, tri des déchets) sont autant d'arguments qui démontrent la nécessité d'agir dans ce secteur.

While shipping may still be comparatively less polluting than other modes of transport, technological advances elsewhere, overdependence on oil, and a strong call from public opinion not only for CO2 emissions reductions but also for reductions in pollutants (SOx, NOx, particles) and of the broader environmental footprint (ballast water, waste separation) make a clear case for shipping not to stand idle.


S’agissant des solutions à plus long terme, il importe d’attirer non seulement des investissements, qui auraient été faits de toute façon, visant à rendre nos infrastructures et notre secteur de la construction moins polluants, mais aussi des investissements qui visent à améliorer les compétences des travailleurs, afin que l’Europe se trouve en bonne position pour l’avenir.

As far as the more long-term solutions are concerned, it is important not only to bring forward investments that would have been made anyway in a more environmentally sound infrastructure and environmentally sound building, but also those which develop the skills of wage-earners, so that we are in a strong position in the future.


Selon une étude réalisée en septembre 2007 par le Blacksmith Institute, aux États-Unis, les économies de pays en développement – Chine, Inde, Russie et Argentine – produisent une dégradation de l'environnement affectant les millions de personnes qui vivent à proximité des usines polluantes, mais aussi, malheureusement, l'ensemble de la planète, puisque la majeure partie des substances polluantes aboutissent dans les mers et dans l'atmosphère, lesquelles, comme chacun sait, ne connaissent pas de frontières.

A recent study conducted by the US Blacksmith Institute (September 2007) found that the developing economies of China, India, Russia and Argentina pollute the environment not only of the millions of people who live near the industrial plants which cause the pollution, but also - unfortunately - of the entire planet, since most pollutants end up in the seas and the atmosphere, which of course do not respect borders.


Selon une étude réalisée en septembre 2007 par le Blacksmith Institute, aux États-Unis, les économies de pays en développement – Chine, Inde, Russie et Argentine – produisent une dégradation de l'environnement affectant les millions de personnes qui vivent à proximité des usines polluantes, mais aussi, malheureusement, l'ensemble de la planète, puisque la majeure partie des substances polluantes aboutissent dans les mers et dans l'atmosphère, lesquelles, comme chacun sait, ne connaissent pas de frontières.

A recent study conducted by the US Blacksmith Institute (September 2007) found that the developing economies of China, India, Russia and Argentina pollute the environment not only of the millions of people who live near the industrial plants which cause the pollution, but also - unfortunately - of the entire planet, since most pollutants end up in the seas and the atmosphere, which of course do not respect borders.


Mais avant de prendre des mesures pour réduire les polluants atmosphériques, il faut évaluer les incidences des émissions des navires aussi bien du point de vue des concentrations de polluants atmosphériques en résultant que des dépôts.

But prior to taking action to reduce air pollutants, it is necessary to evaluate the impact of ships' emissions in terms both of the resulting concentrations of air pollutants, and their deposition.


C'est le cas des normes horizontales utilisées pour simplifier la mesure des taux de polluants concentrés dans les boues d'épuration mais aussi dans les sols ou les déchets biodégradables.

This is the case with horizontal standards used to simplify the measurement of levels of pollutants in sludge, as well as in soil or biowaste.


Il faut travailler afin que les pays ratifient le protocole, mais aussi pour qu’ils appliquent des mesures concrètes, en priorité dans les secteurs économiques les plus polluants, comme celui des transports.

We have to work to ensure that States ratify the Protocol, but also that they implement specific measures, with the priority of those economic sectors that pollute the most, such as transport.


Il s'agit d'améliorer l'accès aux biens et aux services et les déplacements des personnes, mais aussi de prévenir les conséquences néfastes éventuellement supportées par la société dans son ensemble, telles que les émissions de polluants ou les accidents. La réalisation de ces objectifs contribue à développer les régions et les villes, à réduire le coût économique des transports, et ainsi à accroître globalement la production et le bien-être de la collectivité sociale.

The main objectives in supporting transport are to improve access to goods, to services and among people, while mitigating adverse effects on society as a whole, such as pollutant emissions or accidents Achieving these objectives contributes towards the development of regions and cities, towards lowering the economic costs of transport and thus, towards raising overall production and the welfare of society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polluantes mais aussi ->

Date index: 2023-12-12
w