J'aimerais que vous expliquiez au comité avant que nous commencions à parcourir le Canada pour recueillir des témoignages sur le rapport du groupe de travail si vous estimez personnellement, en tant que président-directeur général d'une grande banque, que nous pourrions avoir des problèmes majeurs si ces pouvoirs discrétionnaires quasi illimités ajoutaient une nouvelle dimension politique, s'ils politisaient quelque chose qui devrait être uniquement réglementaire.
I should like you to clarify for this committee, as we prepare to travel across Canada to receive evidence on the task force, whether your personal view as the president and chief executive officer of a major bank is that major problems could arise if this unfettered discretion brings in a new political element and politicizes something that should be just regulatory.