Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques était nettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail chargé d'étudier le problème des pays en voie de développement nettement les moins avancés et les questions politiques connexes

Working Group on Hardcore Developing Countries and Related Policy Issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'organisation générale du pays en ce qui concerne les règles de financement de la campagne électorale et les relations entre les ministères et les partis politiques était nettement en dessous des normes d'équité.

The broad framework in the country around equality of rules with respect to campaign finance and the relationship between government departments and political parties was well beneath the standard of fairness.


41. mesure, à la suite des auditions, qu'il existe une relation directe entre la durée du programme d'ajustement et l'aide apportée par le canal des fonds dédiés, comme le MES, ce qui signifie qu'une plus longue période d'ajustement aurait inévitablement impliqué la mise à disposition et la garantie de montants plus élevés par les autres pays de la zone euro et le FMI, ce qui n'était politiquement pas faisable compte tenu des montants déjà très élevés dont il était question; souligne que la durée des programmes d'ajustement et celle des périodes de remboursement sont ...[+++]

41. Understands from the hearings that a strict relationship exists between the length of the adjustment programme and the help made available through the dedicated funds such as the ESM, meaning that a longer adjustment period would inevitably have meant substantially larger amounts to be made available and guaranteed by the other euro area countries and the IMF, something which was not considered politically feasible in view of the already very high amounts involved; points out that the length of the adjustment programmes and the r ...[+++]


Les déclarations de l’UE sur une prétendue réduction du chômage et autres fadaises sont destinées à tromper les travailleurs, dès lors qu’elle-même reconnaît l’échec de ses politiques, lorsqu’elle constate que le taux global d’emploi était de 63% en 2003, soit nettement moins que l’objectif convenu de 70%, malgré la répartition du chômage entre diverses formes de travail flexible et temporaire, qui représentent 60% des nouveaux emplois créés entre 2000 et 2005.

The pronouncements by the ΕU about allegedly reducing unemployment and so forth are aimed at deceiving the workers, given that it itself admits the failure of its policies, finding that the overall rate of employment was 63% in 2003, which is much lower than the agreed objective of 70%, despite the apportionment of unemployment with temporary and flexible forms of employment, which accounted for 60% of new jobs between 2000 and 2005.


La politique structurelle de l'UE gagnerait nettement en efficacité si les régions n'étaient pas aux prises avec toute une série de contraintes durables et rigides et si une plus grande importance était accordée aux priorités locales spécifiques.

The effectiveness of the EU structural policy would be highly increased if the regions were not overburdened by a series of long term and rigid constraints giving more importance to specific local priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. note qu'il ressort du questionnaire soumis au cours de la procédure budgétaire pour l'exercice 2004 que le nombre moyen d'années avant d'être promu était, dans le cas de plusieurs agences, nettement inférieur à ce que prévoit la politique de la Commission, que les taux de postes vacants étaient nettement supérieurs à ceux des autres institutions et que plusieurs des nouveaux postes requis n'étaient pas proposés au grade le plus bas; considère qu'il est souhaitable que la politique des res ...[+++]

22. Notes that, in response to a questionnaire tabled in the course of the budgetary procedure for 2004, it was established that, on average, it took considerably fewer years to obtain promotion at several agencies than is the policy in the Commission, that vacancy rates were considerably higher compared to other institutions and that several of the requested new posts were not proposed at the lowest grade; considers that staff policy should form an important part of a review of the existing agencies;


Même la politique fiscale est aujourdhui nettement plus expansive qu’elle ne l’était en fonction des marges autorisées par le pacte de stabilité et de croissance.

Also, fiscal policy is now markedly more expansive than before as a function of the limits agreed under the Stability and Growth Pact.


D'ailleurs, les fonctionnaires de Statistique Canada font des études très intéressantes, bien qu'ils ne soient pas réputés être souverainistes ou être reliés à des convictions politiques et ils disaient que la part du Québec dans les investissements fédéraux, et ils avaient sorti les études, était nettement en deçà du pourcentage de la population.

Furthermore, Statistics Canada officials are doing some very interesting studies, although they are not known to be sovereignists or to have any political association, and they said that Quebec's share of federal investments, and they had studies to back them up, was clearly below the percentage for its population.


En autant que je sache, le projet de loi C-7 était un pas dans la bonne direction et il était nettement préférable aux prescriptions de la Loi sur les Indiens, en particulier en matière de responsabilité politique envers les citoyens des Premières nations qui vivent dans ces collectivités et à l'extérieur des réserves.

As far as I am concerned, Bill C-7 was a step in the right direction and was much better than the prescriptions of the Indian Act, in particular in consideration of political accountability for First Nations citizens living in those communities and off reserve.


Alors qu'aux États-Unis, la tendance était nettement aux peines minimales obligatoires, le Canada, dirigé successivement par des gouvernements d'allégeance politique différente, a évité les conséquences néfastes qu'une telle démarche comportait. En effet, le Canada a plutôt élaboré de solides politiques de détermination de la peine qui reflétaient les valeurs des Canadiens et a laissé aux juges le soin de décider des peines.

While the United States embraced mandatory minimum sentencing, Canada, through various governments of different political stripes, avoided the wedge politics that this creates and instead developed sound sentencing policies that reflected values of Canadians and left sentencing to the judges.


Le régime était nettement plus répressif en Ukraine et dans les autres républiques soviétiques que dans les pays voisins comme la Pologne et s'appuyait sur les structures historiques et les politiques coloniales de l'ancien empire russe.

The system was significantly more repressive in Ukraine and other Soviet republics than in neighbouring countries like Poland, and built on historic measures and colonial policies of the previous Russian Empire.




Anderen hebben gezocht naar : politiques était nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques était nettement ->

Date index: 2023-03-30
w