Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques nationaux eux-mêmes " (Frans → Engels) :

La Ville de Banff fait beaucoup plus pour préserver le patrimoine dans les parcs nationaux que les parcs nationaux eux-mêmes, ce qui est anormal.

The Town of Banff is doing much more for heritage preservation in national parks than are the national parks, and I think that is wrong.


X. considérant que la restauration de la confiance exige également de ces chefs d'État ou de gouvernement et de leurs ministres qu'ils défendent et expliquent dans leur État membre les décisions politiques qui ont été prises au niveau de l'Union; considérant qu'en imputant abusivement, dans certains cas, les décisions impopulaires à l'Union, ils jouent un jeu particulièrement dangereux menaçant d'éroder l'Union par le bas, de miner la solidarité et, enfin, de compromettre la crédibilité des responsables nationaux eux-mêmes et, évent ...[+++]

X. whereas restoring confidence also requires those Heads of State or Government and their Ministers to defend and explain in their Member States the policy decisions that have been agreed upon at Union level; whereas by unfairly imputing unpopular decisions to the Union in some instances, a particularly dangerous game of perception is being played which risks eroding the Union from below, undermining solidarity and ultimately damaging the credibility of the national leaders themselves and potentially the European project as a whole;


C’est pourquoi, le Parlement attache tant d’importance à l’accord obtenu auprès de la Commission et des Présidences futures pour trouver le moyen de sécuriser le financement des politiques d’avenir, par le budget communautaire, à partir de ressources nouvelles, qui ne pèsent plus sur les budgets nationaux et par les budgets nationaux eux-mêmes vingt fois plus importants que le petit budget européen.

That is why Parliament attaches so much importance to the agreement achieved alongside the Commission and the future Presidencies for finding a way to secure the financing of future policies, via the Community budget, from new resources, which are no longer a drain on national budgets, and via the national budgets themselves, which are 20 times the size of the tiny European budget.


Honorables sénateurs, le terrorisme est un fléau qui existe, sous une forme ou une autre, depuis plus longtemps que les États nationaux eux-mêmes, même s'il a évolué au fil du temps.

Honourable senators, terrorism is a scourge that has been with us in one form or another, even before the advent of nation states, although it has most definitely evolved through the ages.


Le choix que nous allons faire dépend vraiment du jugement qu'on fait de la situation. Je ne suis pas très bon dans les jugements politiques, mais il y aussi les jugements sur l'importance du rôle du gouvernement fédéral dans l'atteinte des objectifs nationaux; l'importance des objectifs nationaux eux-mêmes; l'importance que les gens qui vivent dans diverses provinces canadiennes aient le droit d'être traités de façon relativemen ...[+++]

The choice we make really depends upon judgments—political judgments that I'm not very good at, but also judgments about how important we view the role of the federal government to be in achieving national objectives; how important we view the national objectives themselves to be; how important we think it is that people who live in different provinces in Canada ought to be treated relatively comparably by the fisc, federal and provincial; how important we think it is that people have equal access to essential services such as health care, education, post-secondary education, and social services, no matter which province they live in.


Nous pensons, pour notre part, que les partis politiques au niveau européen doivent être financés librement par les citoyens et par les partis politiques nationaux, eux-mêmes financés selon les règles nationales conformes à chaque système juridique et à chaque constitution.

We believe that the political parties in Europe must be freely financed by citizens and by the national political parties, who are themselves funded according to national regulations in line with their respective legal system and constitution.


La voie européenne est plus directe et sans doute plus difficile à emprunter, parce qu'il y a pour l'instant certains désaccords entre les parlements nationaux eux-mêmes.

The European option is more direct and certainly the more difficult to take, because, at the moment, the national parliaments themselves do not agree on specific issues.


Mais même en partant des propositions apparamment limitées en ce qui concerne les compétences et les pouvoirs d'une seconde Chambre – examen préventif des textes du point de vue de l'application du principe de subsidiarité, pouvoir de contrôle ou de consultation sur les matières relevant actuellement du deuxième et troisième piliers –, il se produirait une superposition confuse dans les rôles de l'éventuelle seconde Chambre et des autres institutions, comme le Parlement européen et les Parlements nationaux eux-mêmes.

But even on the basis of apparently moderate proposals for the tasks and powers of a second chamber – preliminary scrutiny of every text from the point of view of the application of the principle of subsidiarity, supervisory or consultative powers with regard to matters coming within the current second and third pillars – there would be a confused overlapping of the role of the hypothetical second chamber and the roles of other institutions, such as the European Parliament and the national parliaments themselves.


Le point de départ doit naturellement venir des parlements nationaux eux-mêmes, par la comparaison et l'échange des « bonnes pratiques ».

The national parliaments themselves should, of course, set things in motion by comparing and exchanging "best practice".


Il exercerait son contrôle non pas à la place, mais en plus du contrôle exercé par les parlements nationaux eux-mêmes.

It would provide a scrutiny over and above, rather than instead of, the scrutiny provided by the national parliaments themselves.


w