Dans cette réforme, il est prévu que les ports régionaux, les ports qui font du commerce, mais qui ne sont pas nécessairement des ports d'envergure internationale, puissent être c
édés à des intérêts locaux (1205) On a essayé, et il faudra essayer encore, de mettre dans la loi des éléments permettant d'e
nlever l'arbitraire politique afin de s'assurer que les décisions d'investir à Baie-Comeau, à Cacouna, au Nouveau-Brunswick
ou dans l'Ouest ne soient pas prise ...[+++]s en rapport avec la couleur politique des gens qui les représentent, mais en rapport avec les intérêts économiques.In this reform, there is a provision for the regional ports
, the ones that are doing business, but not necessarily on an international scale, to be able t
o be turned over to local interests (1205) We have tried, and we must keep on trying to add components to the legislation that will re
move the arbitrary, political element and ensure that decisions to invest in Baie-Comeau, Cacouna, New Brunswick or western Canada are not made on
...[+++]the basis of the political colour of their representatives but on the basis of economic interest.