10. estime qu'il est essentiel que le
Parlement contrôle rigoureusement l'utilisation des fonds par la Commission et, le cas échéant, par les États membres; recommande aux commissions compétentes de réévaluer leurs priorités avant la révision de 2016, afin de four
nir une orientation politique; fait observer que sa commission des libertés civiles, de la just
ice et des affaires intérieures, en tant que commission compétente dans le
...[+++] domaine de la justice et des affaires intérieures, se charge de mettre en place le mécanisme de contrôle adéquat.
10. Considers it essential that Parliament properly supervise implementation of the funds by the Commission and, where appropriate, by the Member States; recommends that the relevant Committees reassess their priorities before the 2016 review in order to provide political guidance; notes that its Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs undertakes, as the committee responsible for the justice and home affairs area, to put in place the relevant scrutiny mechanism.