1. Avant de prendre une décision finale concernant une des sanctions visées à l'article 27 , l'Autorité ou l'ordonnateur du Parlement européen donne au parti politique européen ou à la fondation politique européenne concernés la possibilité de prendre les mesures requises pour remédier à la situation dans un délai raisonnable, qui, normalement, ne dépasse pas un mois .
1. Before taking a final decision related to any of the sanctions referred to in Article 27, the Authority or the Authorising Officer of the European Parliament shall give the European political party or the European political foundation concerned the opportunity to introduce the measures required to remedy the situation within a reasonable time period, which shall normally not exceed one month.