Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques et culturelles et lui font cruellement " (Frans → Engels) :

Un soutien politique fort et soutenu sera déterminant pour garantir la mise en œuvre rapide des réformes structurelles qui font cruellement défaut, conformément au programme de réformes arrêté.

Strong and continuing political support for the swift implementation of much-needed structural reforms, in line with the agreed Reform Agenda, will be key.


En fait, la mondialisation est pour ainsi dire le fruit d'une rencontre de hasard, le produit de coïncidences technologiques, politiques et culturelles et lui font cruellement défaut les institutions nécessaires pour contrôler tout marché économique et a fortiori un marché politique d'une importance capitale pour la survie de l'espèce.

In fact globalization has been stumbled into almost accidentally as the product of technological, political and cultural coincidences; it is profoundly lacking in the institutions necessary to regulate any economic market, let alone a political market place of crucial importance to species survival.


Une telle œuvre suppose, également, que l’Afrique prenne équitablement sa part des bénéfices de la croissance de l’économie mondiale et devienne un centre d’attraction pour les flux de capitaux et de technologies qui lui font cruellement défaut, pour assumer sa responsabilité primordiale dans son propre développement et pour contribuer aux grands équilibres de la communauté internationale en gestation.

It also presupposes that Africa will receive its fair share of the benefits of the growth of the world economy, and will become a centre of attraction for the flows of capital and technologies in which it is so cruelly lacking, so that it can assume primary responsibility for its own development and contribute to the greater equilibrium of the emerging international community.


Cette notion, au sens que lui donne la jurisprudence de la Cour, couvre au moins les justifications suivantes: l'ordre public, la sécurité publique et la santé publique, au sens des articles 46 et 55 du traité, le maintien de l'ordre social, des objectifs de politique sociale, la protection des destinataires de services, la protection des consommateurs, la protection des travailleurs, y compris la protection sociale des travailleurs, le bien-être des animaux, la préservation de l'équilibre financier du système de sécurité sociale, la lutte contre la fraude ...[+++]

The notion as recognised in the case law of the Court of Justice covers at least the following grounds: public policy, public security and public health, within the meaning of Articles 46 and 55 of the Treaty; the maintenance of order in society; social policy objectives; the protection of the recipients of services; consumer protection; the protection of workers, including the social protection of workers; animal welfare; the preservation of the financial balance of the social security system; the prevention of fraud; the prevention of unfair competition; the protection of the environment and the urban environment, including town and country planning; the protection of creditors; safeguarding the sound administration of justice ...[+++]


La cohérence et la complémentarité entre le programme et les politiques communautaires dans le domaine de la coopération culturelle avec les pays tiers font l'objet d'une attention particulière.

Particular attention shall be given to coherence and complementarity between the Programme and Community policies in the field of cultural cooperation with third countries.


Par ailleurs, nous avons également les moyens techniques - ce n’est pas la peine de les développer ici - vous le savez pertinemment, à la Commission, pour faire face, mais ce sont les choix politiques qui font cruellement défaut, et ce, quoi qu’en disent nos gouvernements. Alors, Monsieur le Commissaire, nous comptons vraiment sur vous pour convaincre les politiques de faire d’autres choix.

Moreover, we also have the technical means in the Commission – it is not worth describing them here; you know full well – to meet the challenge, but it is the political choices that are cruelly lacking, and this is true no matter what our governments say. Consequently, Commissioner, we really are counting on you to convince the politicians to make different choices.


M. considérant que les capacités dans le domaine de l'énergie et de la politique énergétique, notamment dans le chef des institutions gouvernementales chargée d'élaborer cette politique et des entreprises privées de distribution et de services d'énergie, font cruellement défaut dans la plupart des pays en développement; considérant que l'existence d'un secteur public fort dans le secteur énergétique est particulièrement important dans la première phase du développement,

M. whereas capacity is desperately lacking in most developing countries in the field of energy and energy policy-making, particularily as regards the ability of government institutions to shape policy, the involvement of private sector undertakings and investments in areas such as energy distribution and services; whereas the existence of a strong public sector in the energy domain is particularly important in the first stage of development,


M. considérant que les capacités dans le domaine de l'énergie et de la politique énergétique, notamment dans le chef des institutions gouvernementales chargée d'élaborer cette politique et des entreprises privées de distribution et de services d'énergie, font cruellement défaut dans la plupart des pays en développement; considérant que l'existence d'un secteur public fort dans le secteur énergétique est particulièrement important dans la première phase du développement,

M. whereas capacity is desperately lacking in most developing countries in the field of energy and energy policy-making, particularily as regards government institutions to shaping policy, and private sector companies as well as investments in areas such as energy distribution and services; whereas the existence of a strong public sector in the energy domain is particularly important in the first stage of development,


Nombreux sont ceux qui, face à un système complexe dont ils ne comprennent guère le fonctionnement, lui font de moins en moins confiance pour mener à bien les politiques qu'ils souhaitent.

Many people are losing confidence in a poorly understood and complex system to deliver the policies that they want.


Chaque État membre et chaque région doit trouver la combinaison de politiques adaptée à sa propre trajectoire de développement, eu égard aux conditions économiques, sociales, environnementales, culturelles et institutionnelles qui lui sont propres.

Each Member State and region has to find the right policy mix for its own development path in the light of its particular economic, social, environmental, cultural and institutional conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques et culturelles et lui font cruellement ->

Date index: 2021-08-04
w