Afin de déterminer la base juridique appropriée, il est ainsi nécessaire de déterminer si les mesures à adopter concernent principalement un champ d'action spécifique, ne produisant donc que des effets accessoires sur d'autres politiques communautaires, ou, par contre, si les deux aspects sont également essentiels.
Therefore, in order to determine the appropriate legal basis, it is necessary to establish whether the measures to be adopted predominantly affect a specific field of action, having only a secondary impact on other Community policies, or whether there are two equally important objectives.