Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bobine Alexandre
Bobine Alexandre avec bobinage régulier
Bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier
Courant politique
Fort Alexandre
Perruche Alexandre
Politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Surveillance de la politique en matière de santé
Tendance politique
Vie politique

Traduction de «politiques comme alexandre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bobine Alexandre avec bobinage régulier | bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier

cross wound cheese with precision winding | precision wound cheese


bobine Alexandre | bobine croisée cylindrique avec bobinage décalé ou irrégulier

cross wound cheese


surveillance de la politique en matière de santé

Health policy monitoring


gestion de la politique de déclaration des droits du patient

Manage Patient Bill of Rights


région géographique et/ou politique du monde

Geographical and political regions of the world


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU policy - national policy [ Community policy-national policy | European Union policy - national policy | national policy-Community policy | national policy - EU policy | national policy - European Union policy ]




politique [ vie politique ]

politics [ political life ]


tendance politique [ courant politique ]

political tendency [ political trend ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autre idée fausse avancée par les députés de l'opposition, il ne serait plus possible pour les prisonniers politiques comme Alexandre Soljenitsyne de demander l'asile au Canada si le projet de loi C-31 était adopté.

Another common misconception put forth by members opposite is that Bill C-31 would prevent political prisoners, such as Alexandre Soljenitsyne, from making asylum claims in Canada.


– (PL) Monsieur le Président, la déclaration sincère et émouvante faite par Ales Mikhalevich il y a une quinzaine de jours, dans laquelle il révélait les méthodes de torture utilisées par le KGB contre les opposants politiques d’Alexandre Loukachenko, a été un choc.

– (PL) Mr President, the sincere and moving statement issued by Ales Mikhalevich nearly a fortnight ago, in which he revealed the methods of torture used by the Belarusian KGB against Alexander Lukashenko’s political opponents, caused a shock.


1. se déclare satisfait de la libération des prisonniers politiques M. Alexandre Kazouline, M. Sergueï Parsioukevitch et M. Andreï Kim); espère néanmoins qu'ils jouiront de tous les droits que la constitution de la République du Belarus garantit à l'ensemble des citoyens de ce pays;

1. Expresses its satisfaction that the political prisoners Mr Alyaksandr Kazulin, Mr Sergei Parsyukevich and Mr Andrei Kim have been released; still expects, nevertheless, that they will enjoy all the civic rights guaranteed to all Belarusian citizens by the Constitution of the Republic of Belarus;


1. se déclare satisfait de la libération des prisonniers politiques M. Alexandre Kazouline, M. Sergueï Parsioukevitch et M. Andreï Kim); espère néanmoins qu'ils jouiront de tous les droits que la constitution de la République du Belarus garantit à l'ensemble des citoyens de ce pays;

1. Expresses its satisfaction that the political prisoners Mr Alyaksandr Kazulin, Mr Sergei Parsyukevich and Mr Andrei Kim have been released; still expects, nevertheless, that they will enjoy all the civic rights guaranteed to all Belarusian citizens by the Constitution of the Republic of Belarus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se déclare satisfait de la libération des prisonniers politiques (MM. Alexandre Kazouline, Sergueï Parsioukevitch et Andreï Kim); espère néanmoins qu'ils jouiront de tous les droits que la constitution de la République du Belarus garantit à l'ensemble des citoyens de ce pays;

1. Expresses its satisfaction that the political prisoners Mr Alyaksandr Kazulin, Mr Syarhei Parsyukevich and Mr Andrei Kim have been released; still expects, nevertheless, that they will enjoy all the civic rights guaranteed to all Belarusian citizens by the Constitution of the Republic of Belarus;


4. se félicite de la libération de prisonniers politiques au Belarus, mais déplore que Alexandre Kazouline, Sergueï Parsioukevitch et Andreï Kim ne jouissent pas de tous les droits garantis aux citoyens bélarussiens par la constitution de la République du Belarus et, dans le cas d'Alexandre Borozenko, qui a été détenu pendant des semaines dans l'attente d'un jugement à la suite de sa participation à une manifestation en janvier 2008, dénonce le fait que certains autres militants soient toujours soumis à différentes formes ...[+++]

4. Welcomes the release of political prisoners in Belarus, but deplores the fact that Alyaksandr Kazulin, Sergei Parsyukevich and Andrei Kim do not enjoy all the rights guaranteed to Belarusian citizens by the Constitution of the Republic of Belarus and, as in the case of Alyaksandr Barazenka, who was held in custody for weeks awaiting trial for his participation in a January 2008 demonstration, also criticises the fact that some other activists remain subject to various forms of restrictions on their freedom;


Louis Michel a salué le courage avec lequel le Président de la République, Boniface Alexandre, et le Premier Ministre, Gérard Latortue, ont entrepris des réformes politiques et économiques, indispensables pour assurer la stabilité du pays. Et il a souligné: "Le dialogue politique avec les autorités haïtiennes est de qualité et porteur d’espoir.

He praised the courage displayed by the President of the Republic, Boniface Alexandre, and the Prime Minister, Gérard Latortue, in undertaking the political and economic reforms vital for the country's stability, adding: "the political dialogue with the Haitian authorities is going well and gives grounds for optimism.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances Pour la France : M. Alain MADELIN Ministre de l'Economie et des Finances Pour l'Irlande : M. Ruairi QUINN Ministre des Finances Pour l'Italie : M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Mr Michael DITHMER State Secretary for Economic Affairs Germany: Mr Theo WAIGEL Minister for Finance Greece: Mr Yannos PAPANTONIOU Minister for Economic Affairs Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Economic Affairs and Finance France: Mr Alain MADELIN Minister for Economic Affairs and Finance Ireland: Mr Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Mr Rainer MASERA Minister for the Budget Mr Augusto FANTOZZI Minister for Finance Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER Prime Minister and Minister for Finance Mr Robert GOEBBELS Minister for Economi ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre Fédéral des Finances M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat au Ministère Fédéral de l'Economie M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Rodrigo DE RATO Y FIGAREDO Vice-Prési ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Philippe MAYSTADT Deputy Prime Minister, Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Michael DITHMER State Secretary for the Economy Germany: Theo WAIGEL Federal Minister for Finance Johannes LUDEWIG State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Jürgen STARK State Secretary for Finance Greece: Yiannos PAPANTONIOU Minister for the National Economy Spain: Rodrigo DE RATO Y FIGAREDO Deputy Prime Minister and Minister for the Economy and Finance France: Jean ARTHUIS Minister for Economic Development and Planning Ireland: Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Carlo Azeglio CIAMPI Mini ...[+++]


1. Décisions politiques et juridiques sur l'IME a) Nomination du président Le Conseil Européen a désigné M. Alexandre Lamfalussy comme président de l'IME le 29 octobre 1993, sur recommandation du Comité des Gouverneurs ; le 17 novembre le Parlement Européen s'est prononcé en faveur de sa nomination.

1. Political and legal decisions on the EMI (a) Appointment of President The European Council put forward Mr Alexandre Lamfalussy as President of the EMI on 29 October 1993 on a recommendation from the Committee of Governors.


w