Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congrès ibéro-américain de sciences politiques
FIIAPP
La politique commerciale canado-américaine

Traduction de «politiques américains semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La politique commerciale canado-américaine : discussions sur le libre-échange [ La politique commerciale canado-américaine ]

Canada-U.S. Trade Policy Issues: Free Trade Discussions [ Canada-U.S. Trade Policy Issues ]


Fondation ibéro-américaine pour les politiques publiques | FIIAPP [Abbr.]

International and Ibero-American Foundation of Public Administration and Policies | FIIAPP [Abbr.]


Politique détaillée pour le contrôle de la spongieuse nord-américaine, Lymantria dispar, au Canada et aux États-Unis [ Certification des arbres de Noël et des produits forestiers non écorcés ne servant pas à la multiplication destinés aux marchés américains, afin d'empêcher la propagation de la spongieuse ]

Comprehensive policy to control the spread of North American gypsy moth, Lymantria dispar in Canada and the United States [ Certification of Christmas Trees and non-propagative forest products with bark for export to the U.S. to prevent the spread of gypsy moth ]


Congrès ibéro-américain de sciences politiques

Ibero-American Congress of Political Science
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que les forces militaires américaines ont affirmé la nécessité d'entreprendre d'urgence une action militaire décisive pour stopper la propagation de l'EI en Libye; que les pays voisins tels que l'Algérie rejettent toute nouvelle intervention militaire étrangère en Libye; que de nombreux pays occidentaux semblent encourager la formation d'un gouvernement d'entente nationale, non par intérêt à trouver une solution politique à la situation, mai ...[+++]

H. whereas the US military has declared that urgent and decisive military action is needed to halt the spread of IS in Libya; whereas neighbouring countries such as Algeria are rejecting any further foreign military intervention in Libya; whereas many Western countries seem to be pushing for the formation of a Government of National Accord, not because of their interest in finding a political solution to the situation, but to justify further foreign military intervention in the country, this time on the pretext of fighting IS;


M. Joe Fontana: Compte tenu de ce que vous venez de dire, le cadre politique et le cadre réglementaire semblent bien fonctionner dans l'ensemble, à une réserve près. Les deux grandes sociétés aériennes se livrent une dure concurrence sur certains marchés et par conséquent, elles ne recueillent pas les profits qu'elles pourraient recueillir comparativement à leurs homologues américaines, et l'une d'elles est plus mal en point que l'autre.

Mr. Joe Fontana: So the policy framework and regulatory framework, according to what you've just said, apparently seem to be working well overall, save and except the caveat that you have two big airlines beating their brains out competitively in certain markets and therefore not making the profits they should be making compared to their American counterparts, with one in more trouble than the other.


Actuellement, les politiques américaines et le sens commun ne semblent pas aller de pair à plusieurs égards. Il semble qu'il s'agisse d'un autre de ces cas aux États-Unis.

Reason and common sense with current U.S. policies, in several regards, don't seem to be well-acquainted.


En second lieu, je crois que nous devons nous préoccuper du fait qu'après les premières réactions au 11 septembre, les décideurs politiques américains semblent être à des années-lumière de cette prise de conscience qui paraissait les amener à s'ouvrir davantage au monde en ce qui concerne certaines questions telles que l'environnement, Kyoto, la sécurité alimentaire, le commerce, le problème des armes et également la vision de l'intervention contre le terrorisme, qui s'avère être essentiellement militaire.

Secondly, I feel that there is cause for concern in the fact that, after the initial reactions to 11 September, American politicians seem to be light-years away from that heightened state of general awareness that had appeared to make them more open to the world in respect of a number of issues such as the environment, Kyoto, food safety, trade, arms issues and also the form of action to be taken to fight terrorism, which has proved to be chiefly military.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Dan McTeague: À votre avis, étant donné que les États-Unis y consacrent dix milliards de dollars par an dont 10 millions, seulement, semblent destinés à des considérations spatiales, il semblerait à première vue—et je ne prétends pas avoir lu votre livre—que tout cela est basé en partie sur des énoncés de vision des militaires américains, et non pas sur une politique américaine. M. Mel Hurtig: Ce n'est qu'un document sur une vingtaine.

Hon. Dan McTeague: To that extent, in your view, given that the United States is committing $10 billion a year, of which only $10 million is apparently for space-based considerations, it would appear at first glance and I'm not pretending that I've read your book that a lot of this is based on U.S. military vision statements, not on U.S. policy.


Une stratégie d'attente de la reprise américaine et de ses répercussions automatiques sur l'économie de l'Union européenne et, par conséquent, une description des politiques économiques européennes comme une simple projection et poursuite des choix opérés en 2001, même si on se contente de respecter les contraintes budgétaires, semblent donc des choix risqués.

A strategy of waiting for American recovery and its automatic impact on EU economies, where European economic policies are seen merely as a continuation of those followed in 2001, albeit adjusted to meet budgetary constraints, would therefore seem to be a risky course of action.


Le Congrès américain propose de rendre illégale l'étude même de solutions de rechange à la route de l'Alaska et, de plus, les démocrates et républicains semblent disposés à détruire un des marchés les plus libres en Amérique du Nord à seule fin de bénéficier d'un avantage politique.

What the American Congress is proposing is to make it illegal to even consider alternatives to the Alaska Highway route and, further, both Democrats and Republicans seem prepared to destroy one of the freest markets in North America, merely to gain political advantage.


Une stratégie d'attente de la reprise américaine et de ses répercussions automatiques sur l'économie de l'Union européenne et, par conséquent, une description des politiques économiques européennes comme une simple projection et poursuite des choix opérés en 2001, même si on se contente de respecter les contraintes budgétaires, semblent donc des choix risqués.

A strategy of waiting for American recovery and its automatic impact on EU economies, where European economic policies are seen merely as a continuation of those followed in 2001, albeit adjusted to meet budgetary constraints, would therefore seem to be a risky course of action.


M. Verhofstadt a évoqué celui-ci d'un mot, M. Prodi y est revenu, le communiqué du Conseil européen rappelle avec raison les résolutions de l'ONU dont le respect est la condition d'une solution durable à ce conflit ; les dirigeants américains eux-mêmes semblent à présent convenir que la politique de M. Sharon alimente l'engrenage de la violence et constitue un obstacle fondamental à la paix.

Mr Verhofstadt briefly touched upon this point and Mr Prodi came back to the issue: the European Council statement rightly reiterates that the UN resolutions must be respected in order to find a lasting solution to this conflict; the US leaders themselves now seem to agree that Mr Sharon’s policy is feeding the spiral of violence and is a fundamental barrier to peace.


Néanmoins, la coalition a plus d'influence dans le milieu politique américain que les groupes de consommateurs n'ont jamais été capables d'égaler par le passé et qu'ils ne semblent pas en mesure de faire dans un proche avenir.

Nonetheless, the coalition has had an upper hand in American politics that consumer groups have not been able to overcome in the past and seem unlikely to surmount in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques américains semblent ->

Date index: 2022-07-07
w