L'essentiel de ce mémoire, monsieur le président, consistait en un plaidoyer en faveur de la nécessité d'une politique de défense complète, claire et sans équivoque et qui plus est, étroitement harmonisée avec la politique étrangère canadienne, parce que les deux sont inextricablement liées dans le contexte du monde perturbé dans lequel nous vivons.
The essence of a written submission, Mr. Chairman, was the identification of a need for a comprehensive, clear and unequivocal defence policy that is closely aligned with Canada's foreign policy, because the two are inextricably linked in light of the troubled world in which we live.