Je ne pense pas que nous voulions répéter la triste expérience des pays de l'Europe de l'Ouest, dont les politiques d'immigration consistaient presque exclusivement à accorder la résidence permanente à des personnes ayant une très faible mobilité sociale, un faible niveau d'instruction, une mauvaise maîtrise des langues officielles et de faibles aptitudes sociales.
I submit that we do not want to replicate the sad experience of western European countries whose immigration policies were based almost exclusively on permanent admission of people with very limited levels of social mobility, lower levels of education, lower levels of official language proficiency and lower levels of social ability.