I. considérant que l'article 2 de l'accord euro-méditerranéen établiss
ant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République libanaise, d'autre part, stipule que les relations entre les parties, ainsi que toutes les autres dispositions de l'accord, sont fondées sur le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme inscrits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, le
squels guident leur politique intérieure et internationale et constitue un élément
...[+++]essentiel dudit accord; considérant que le Conseil d'association peut prendre les mesures nécessaires, dans le cadre du dialogue politique régulier prévu dans l'accord, pour favoriser la coopération entre le Parlement européen et le Parlement libanais,I. whereas Article 2 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, stipulates that relations between the Parties, as well as all the provisions of the Agreement, shall be based on respect for democratic principles and fundamental human rights, as set out in the Universal Declaration of Human Rights, which guides their internal and international policy and constitutes an essential element of the Agreement; whereas the Association Council can take the necessary measures, in the frame
work of the regular political dialogue ...[+++]provided for in the Agreement, to promote cooperation between the European Parliament and the Lebanese Parliament,